Читаем Stuka Pilot полностью

My right hand is still clasped in his, he is still looking me in the eyes. With his left hand he gives me a black, velvet lined case containing the new decoration. The many lights in the room make the diamonds sparkle in a blaze of prismatic colors. He looks at me very gravely, then his expression changes, and he says: “All right, you may go on flying,” and smiles.

At this a warm wave of joy wells up in my heart and I am happy. Afterwards von Below tells me that he and the generals nearly had a stroke when I made my proviso; he assures me that the sheet lightning in the Führer’s face does not always resolve into a smile. Everyone offers his congratulations, the Commander in Chief of the Luftwaffe with especial cordiality; he gives me a hefty pinch in the arm from sheer delight. Admiral Dönitz’s congratulations are rather qualified, for he adds a trifle snappishly:

“I consider your persuading the Führer to allow you to go on flying unsoldierly. I have also had good U-boat captains, but sooner or later they have had to give up.”

It is a good thing he is not my C-in-C.

The Führer takes me over to the map table and tells me that the conference they have just had concerned the situation at Budapest; I have come from that sector, have I not? He recapitulates the reasons given him for the not exactly satisfactory operation now in progress in the Budapest area, which has so far failed to affect a link-up with the encircled city. I gather that weather, transport and other difficulties have been offered as an excuse, but no mention has been made of the blunders which we see every day on our sorties: the splitting up of the armored divisions and the choice of unsuitable terrain for both the tank and infantry assaults. I express my opinion, based on long experience of the Eastern Front and the fact that during this engagement I have flown as much as eight hours daily over this sector, mostly at low altitudes. They all listen to me in silence. After a short pause the Führer remarks, with a glance at the circle of his advisers:

“You see, this is how I have been misled—who knows for how long?”

He reproaches nobody although he knows the true circumstances, but it is evident that he resents the deception practiced on him. With reference to the map he shows his willingness to regroup our forces for a fresh attempt to relieve Budapest. He asks me where I think would be the most favorable terrain for the armored units to attack. I give my opinion. Later this operation is successful, and the assault group reaches the outposts of the defenders of Budapest who are able to break out.

When the conference is ended he takes me into his private study in an adjoining room, furnished in good taste and with utilitarian simplicity. I wished my comrades could be there and live through these hours with me, for it is because of their achievement that I am here. The Führer gives me a drink, and we talk of many things. He asks after my wife, our boy, my parents and my sisters. Having made the most detailed enquiries about my personal affairs, he begins to speak of his ideas of rearmament. Not unnaturally he starts with the Luftwaffe, dwelling particularly on the proposed modification of the aircraft we are using. He asks me if I still think it practicable to continue flying with the slow Ju. 87 now that the enemy’s fighters are as much as 250 m.p.h. faster than they are. Referring to some blue prints and calculations he points out to me that a retractable undercarriage might increase the speed of the Ju. 87 by 37 m.p.h. at the very most; on the other hand, its diving performance would be disadvantageously affected. He solicits my opinion on every point. He discusses the minutest details in the field of ballistics, physics and chemistry with an ease which impresses me who am a critical observer in this department. He also tells me of his wish to have experiments carried out to test the feasibility of installing four 3 cm. cannon in the wings instead of the present two 3.7 cannon. He thinks that the aerodynamic qualities of our antitank aircraft would be very greatly improved by this change; the ammunition would have the same Wolframkern with the result that the total effectiveness of the aircraft as a weapon would certainly be enhanced.

After explaining to me far-reaching improvements in other departments, such as artillery, infantry weapons and U-boats all with the same astonishing knowledge—he tells me that he has personally drafted the wording of the citation for my latest decoration.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
Моя борьба
Моя борьба

"Моя борьба" - история на автобиографической основе, рассказанная от третьего лица с органическими пассажами из дневника Певицы ночного кабаре Парижа, главного персонажа романа, и ее прозаическими зарисовками фантасмагорической фикции, которую она пишет пытаясь стать писателем.Странности парижской жизни, увиденной глазами не туриста, встречи с "перемещенными лицами" со всего мира, "феллинические" сценки русского кабаре столицы и его знаменитостей, рок-н-ролл как он есть на самом деле - составляют жизнь и борьбу главного персонажа романа, непризнанного художника, современной женщины восьмидесятых, одиночки.Не составит большого труда узнать Лимонова в портрете писателя. Романтический и "дикий", мальчиковый и отважный, он проходит через текст, чтобы в конце концов соединиться с певицей в одной из финальных сцен-фантасмагорий. Роман тем не менее не "'заклинивается" на жизни Эдуарда Лимонова. Перед нами скорее картина восьмидесятых годов Парижа, написанная от лица человека. проведшего половину своей жизни за границей. Неожиданные и "крутые" порой суждения, черный и жестокий юмор, поэтические предчувствия рассказчицы - певицы-писателя рисуют картину меняющейся эпохи.

Александр Снегирев , Елизавета Евгеньевна Слесарева , Адольф Гитлер , Наталия Георгиевна Медведева , Дмитрий Юрьевич Носов

Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Спорт
Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза
Мао Цзэдун
Мао Цзэдун

Мао Цзэдун — одна из самых противоречивых фигур в РјРёСЂРѕРІРѕР№ истории. Философ, знаток Конфуция, РїРѕСЌС', чьи стихи поражают СЃРІРѕРёРј изяществом, — и в то же время человек, с легкостью капризного монарха распоряжавшийся судьбами целых народов. Гедонист, тонкий интеллектуал — и политик, на совести которого кошмар «культурной революции».Мао Цзэдуна до СЃРёС… пор считают возвышенным гением и мрачным злодеем, пламенным революционером и косным догматиком. Кем же РІСЃРµ-таки был этот человек? Как жил? Как действовал? Что чувствовал?Р'С‹ слышали о знаменитом цитатнике, сделавшем «товарища Мао» властителем СѓРјРѕРІ миллионов людей во всем мире?Вам что-РЅРёР±СѓРґСЊ известно о тайных интригах и преступлениях великого Председателя?Тогда эта книга — для вас. Потому что и поклонники, и противники должны прежде всего Р—НАТЬ своего РЈР§Р

Борис Вадимович Соколов , Филип Шорт , Александр Вадимович Панцов , Александр Панцов

Биографии и Мемуары / Документальное