Читаем Студент по обмену полностью

В знак протеста я обклеила свою комнату фотографиями миссис Катарины Фелтон-Сфорца, которых в Сети водилось даже большего необходимого. После этого маме приходилось все свои нравоучения произносить под насмешливым взглядом аристократки в полицейской форме, в вечернем плане на балу, в кругу семьи или среди коллег-полицейских… Господи благослови, миссис Фелтон-Сфорца за это ее заступничество, о котором она вряд ли когда-то узнает. Упоминание ее имени всегда становилось убийственно убедительным аргументом в спорах с родителями.

— Может, и не женское, но нам все нравится, — пожала я плечами и лучезарно улыбнулась.

За полчаса пути мы успели обсудить все последние сплетни, в большинстве которых так или иначе фигурировал Тайлер. Не прошло и семестра после его перевода, как этот иностранец стал частью университетской жизни и — что куда хуже! — неотъемлемой частью университетского фольклора. Что забавно, Патриция по большей части помалкивала.

— А что ты с нашим красавчиком все никак? — поинтересовалась Дебора, чье любопытство всегда оказывалось сильней тактичности, когда речь заходила о делах любовных. Не спросить почему наша местная роковая женщина не закрутила с роковым мужчиной было выше сил Деб.

Во взгляде Эверглот проскользнуло чуть насмешливая снисходительность. Она предпочитала не обсуждать свои любовные победы и сама не задавала другим откровенных вопросов о личной жизни.

— Я прекрасно живу без Тайлера, а он прекрасно живет без меня, — с легкомысленным смехом пояснила Патриция, и больше никто не решился поднимать эту тему. Пусть и многие видели, как новичок подходил к Пат Эверглот с явным намерением завязать разговор, так что не так уж он и прекрасно живет без длинноногой блондинки в своей коллекции.

До самой столицы мы обсуждали моду, природу и погоду, причем выходило как-то очень уж… великосветски. Пусть Эверглоты и были нуворишами, держалась Пат с непринужденностью мага как минимум в пятом поколении, а то и в шестом. Деборе из-за этого явно стало не по себе, она всегда терялась в присутствии такого рода людей, а после называла за глаза задаваками.

— Ну, что, девочки? По магазинам? — весело предложила Мэри и тут же понеслась в сторону ближайшего молла, в котором можно было и на день пропасть, а то и на всю жизнь.

Ни у кого не было доводов против такого приключения.

Бродить большой и чисто женской компанией по магазинам — огромное удовольствие, которое сложно переоценить. Я малодушно порадовалась, что Гарри не поехала с нами, наверняка бы ее обиды слегка подпортили атмосферу. А может и не слегка.

Все зло — от мужчин, совершенно точно от мужчин. Из-за них между женщинами только свары и недопонимания.

Кстати о мужчинах…

— Ты гляди, кажется, Тайлер, — ткнула меня в плечо глазастая Рут и кивком указала в сторону эскалаторов.

Я действительно заметила среди людского потока знакомую светлую макушку. Кай Тайлер с деловитым видом поднимался на второй этаж. Со слишком уж деловитым видом, на мой вкус. Разумеется, у парня могли появиться какие-то дела в торговом центре, да и поехать на выходные в столицу — никаким боком не преступление… Но когда речь заходила Тайлере, во мне поднимала голову лютая паранойя, которая гнала вперед, на охот.

«Нет, ну это все-таки судьба», — подумала я и, подцепив Рут под локоть потащила ее в сторону. Если мы «случайно» с однокурсницей пойдем в ту же сторону, что и Тайлер, у того не останется шансов орать, будто его преследуют. Мы просто с Рут ходим по магазинам.

Однокурсница поняла мое намерение с полувзгляда и не стала расспрашивать. У Рут Девенпорт вообще был необыкновенный характер, из-за которого все предрекали ей успешную службу в разведке. Расспрашивать, с какой-такой радости мне приспичило бегать по всему торговому центру за новым соучеником, Рут и не подумала.

Пока догоняли Тайлера, я успела десять раз порадоваться, что он настолько приметный — светлую макушку, которая маячила над толпой как флаг, легко было отслеживать.

«Ну же, куда ты направляешься, котяра блудный? Тоже прикупить чего или в лесу встречаться с подозрительными типами показалось неудобно?» — ломала я голову, следуя за парнем.

На Кай замер на месте и принялся вертеть головой, явно пытаясь сообразить, куда именно идти.

Я с Рут на буксире нырнула в ближайший отдел одежды. Чем дольше Тайлер не будет в курсе того, что я снова кручусь рядом, тем проще. В идеале лучше, если однокурсник вообще ни о чем не догадается.

Рут оказалась идеальным спутником для слежки — и молчалива, и покладистая. Конечно, после придется объяснять, что да как, но пока подруга хотя бы не мешает. А заодно вместе за мной следит, чтобы пришлый куда-нибудь один, без пригляда не сбежал. Сквозь стеклянную витрину как раз пока можно было разглядеть, что делает «объект слежки».

Кай достал из кармана мобильный, уткнулся в экран, потыкал в него, а после пошел дальше по коридору, уже явно понимая, куда ему нужно попасть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вессекс

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература