Читаем Струны Души полностью

Кто знает, где любовь живёт,Когда все чувства пропадают?Уходит, может, в те края,Где холод иль жара гуляют!Кто знает, где любовь осталась?В глубинах нашего сознания?Ушла так глубоко, и нет пути назад,И по дороге потерялась?Устали мы бродить пустынями без чувств,И толстый лёд закрыл морозом веки,Покрыл прозрачной паутиной руки:«Мы в космосе потеряны навеки».Не в том, где много для любви дают,А в том, где крохи чувств развеяны над миром,Для тех, кто хочет посмотреть, где та любовь живёт,Которая давно пропала из эфира.Её продали с ревностью, изменами, обманом!Забрали так, почти что за гроши,За грош упрёков и мешок обид,Коробку оскорблений и приказов.И нет любви!И всё, конец любви!!!Но ты же человек, взгляни со стороны,Верни ту чуткость, доброту и яркость!Впусти тепло, сознанье перезагрузиИ вытащи из глубины душиВсё, что земное хочет,Всё, что земное просит,Всё, что нам Бог с рожденья подарил!!!

«Как быть счастливым, знает каждый…»

Как быть счастливым, знает каждый!А кто не знает, просто позабыл!Взгляни назад – и ты увидишь счастье,Которое когда-то упустил.Оно прошло так тихо, незаметно,Ты в небесах тогда леталИ слышал только голос из Вселенной,Душа, блаженство здесь живут всегда!Всё было как во сне, и ты не мог ответить,Легко, просторно и тепло.Всё это там сопровождала будто вечность!Но кто-то явно не во сне сказал:«Ну всё, уже довольно! Хватит!»И чей-то голос всё разрушил, разгромилТепло души, любви просторы,И сделал так, что всё ты позабыл.Закрыл экран, что ты для счастья создал,В глазах потух весь свет и мир!И ты ушёл во мрак, лишь тень тебя сопровождалаВсе годы, что без света мрачно жил.Страдал, искал защиты, совета ждалИ звал на помощь ты того, кто подло поступил!Кричи, кричи, проси отдать ту память,И свет, что мраком весь закрыт.Лучи любви и счастья дать в наградуЗа то, что долго ждал, просил, молил!!

«И будет день счастливый на земле…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное