Читаем Strip Jack полностью

'Oh yes,' said Knox. 'How could I forget, you've been keeping us so busy? So, what do you think, sir?'

Rebus thought it was cold. Cold and wet. It wasn't raining now, but any minute it might be on again. 'You've called for reinforcements?'

Knox nodded. 'As many as can be mustered.'

'Well, we could wait it out till they arrive.'

'Yes?'

Rebus was sizing Knox up. He didn't seem the kind of man who enjoyed waiting. 'Or,' he said, 'we could go in, three of us, one standing guard on the gate. After all, he's either got a corpse or a hostage in there. If Steele's alive, the sooner we go in, the better chance he's got.'

'So what are we waiting for?'

Rebus looked to DC Wright and Constable Moffat, who nodded approval of the plan.

'It's a long walk up to the house, mind,' Knox was saying.

'But if we take a car, he's bound to hear it.'

'We can take one up so far and walk the rest,' suggested Moffat. 'That way the exit road's good and blocked. I wouldn't fancy wandering up that bloody road in the dark only to have him come racing towards me in that car of his.'

'Okay, agreed, we'll take a car.' Rebus turned to DC Wright. 'You stay on the gate, son. Moffat here knows the layout of the house.' Wright looked snubbed, but Moffat perked up at the news. 'Right,' said Rebus, 'let's go.'

They took Knox's car, leaving Moffat's parked across the entrance. Knox had taken one look at Rebus's heap and then shaken his head.

'Best take mine, eh?'

He drove slowly. Rebus in the front beside him, Moffat in the back. The car had a nice quiet engine, but all the same… all around was silence. Any noise would travel. Rebus actually began to pray for a sudden storm, thunder and rain, for anything that would give them sound-cover.

'I enjoyed that book,' said Moffat, his head just behind Rebus's.

'What book?'

'Fish Out of Water.'

'Christ, I'd forgotten all about it.'

'Cracking story,' said Moffat.

'How much further?' asked Knox. T can't remember.'

'There's a bend to the left then another to the right,' said Moffat. 'We better stop after the second one. It's only another couple of hundred yards.'

They parked, opening the doors and leaving them open. Knox produced two large rubber torches from the glove compartment. I was a cub scout,' he explained. 'Be prepared and all that.' He handed one torch to Rebus and kept the other. 'Moffat here eats his carrots, he doesn't need one. Right, what's the plan now?'

'Let's see how things look at the house, then I'll tell you.'

'Fair enough.'

They set off in a line. After about fifty yards, Rebus turned off his torch. It was no longer necessary: all the lights in and around the lodge seemed to be burning. They stopped just before the clearing, peering through what cover there was. The Saab was parked outside the front door. Its boot was open. Rebus turned to Moffat.

'Remember, there's a back door? Circle around and cover it.'

'Right.' The constable moved off the road and into the forest, disappearing from sight.

'Meantime, let's check the car first, then take a look through the windows.'

Knox nodded. They left their cover and crept forwards. The boot itself was empty. Nothing on the car's back seat either. Lights were on in the living room and the front bedroom, but there was no sign of anyone. Knox pointed with his torch towards the door. He tried the handle. The door opened a crack. He pushed it a little further. The hall was empty. They waited a moment, listening. There was a sudden eruption of noise, drums and guitar chords. Knox jumped back. Rebus rested a calming hand on his shoulder, then retreated to look again through the living room window. The stereo. He could see its LEDs pulsing. The cassette player, probably on automatic replay. A tape had been winding back while they'd approached the house. Now it was playing.

Early Stones. 'Paint It Black'. Rebus nodded. 'He's in there,' he said to himself. My secret vice, Inspector. One of many. At any rate, it meant he might not have heard the car's approach, and now the music was on again he might not even hear them entering the house.

So they entered. Moffat was covering the kitchen, so Rebus headed directly upstairs, Knox behind him. There was fine white powder on the wooden banister, leftovers from the dusting the house had been given by forensics. Up the stairs… and on to the landing. What was that smell? What was that smell?

'Petrol,' whispered Knox.

Yes, petrol. The bedroom door was closed. The music seemed louder up here than downstairs. Thump-thump-thump of drum and bass. Clashing guitar and sitar. And those cheesegrater vocals.

Petrol.

Rebus leaned back and kicked in the door. It swung open and stayed open. Rebus took in the scene. Gregor Jack standing there, and against the wall a bound and gagged figure, its face puffy, forehead bloody. Ronald Steele. Gagged? No, not exactly a gag. Scraps of paper seemed to fill his mouth, scraps torn from the Sunday papers on the bed, all the stories which had started with his plotting. Well, Jack had made him eat his words.

Petrol.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы