Читаем Strip Jack полностью

And Rebus had wished the young man luck with his weight training before making his exit. Into the courtyard. He stooped by a flowerbed and plunged his fingers deep into it, rubbing the soil between forefinger and thumb. It felt good. It felt good to be outside. Funny the things he took for granted, like earth and fresh air and free movement.

He looked up at the hospital windows, but couldn't be sure which, if any, belonged to Macmillan's ward. There were no faces staring at him, no signs of life at all. He rose to his feet, went to his car and got in, staring out through the windscreen. The brief sunshine had vanished. There was drizzle again, obscuring the view. Rebus pressed the button… and the windscreen wipers came on, came on and stayed on, their blades moving smoothly. He smiled, hands resting on the steering wheel, and asked himself a question.

'What happens to sanity when you chain it to a wall?'

He took a detour on his way back south, coming off the dual carriageway at Kinross. He passed Loch Leven (scene of many a family picnic when Rebus had been a kid), took a right at the next junction, and headed towards the tired mining villages of Fife. He knew this territory well. He'd been born and brought up here. He knew the grey housing schemes and the corner shops and the utilitarian pubs. The people cautious with strangers, and almost as cautious with friends and neighbours. Street-corner dialogues like bareknuckle fights. His parents had taken his brother and him away from it at weekends, travelling to Kirkcaldy for shopping on the Saturday, and Loch Leven for those long Sunday picnics, sitting cramped in the back of the car with salmon-paste sandwiches and orange juice, flasks of tea smelling of hot plastic.

And for summer holidays there had been a caravan in St Andrews, or bed and breakfast in Blackpool, where Michael would always get into trouble and have to be hauled out by his older brother.

'And a lot of bloody thanks I got for it.'

Rebus kept driving.

Byars Haulage was sited halfway up a steep hill in one of the villages. Across the road was a school. The kids were on their way home, swinging satchels at each other and swearing choicely. Some things never changed. The yard of Byars Haulage contained a neat row of artics, a couple of nondescript cars, and a Porsche Carrera. None of the cars was blue. The offices were actually Portakabins. He went to the one marked 'Main Office' (below which someone had crayoned 'The Boss') and knocked.

Inside a secretary looked up from her word-processor. The room was stifling, a calor-gas heater roaring away by the side of the desk. There was another door behind the secretary. Rebus could hear Byars talking fast and loud and uproariously behind the door. Since no one answered him back, Rebus reckoned it was a phone call.

'Well tell Shite-for-brains to get off his arse and get over here.' (Pause.) 'Sick? Sick? Sick means he's shagging that missus of his. Can't blame him, mind…'

'Yes?' the secretary said to Rebus. 'Can I help you?'

'Well never mind what he says,' came Byars' voice, 'I've got a load here that's got to be in Liverpool yesterday.'

'I'd like to see Mr Byars, please,' said Rebus.

'If you'll take a seat, I'll see whether Mr Byars is available. What's the name, please?'

'Rebus, Detective Inspector Rebus.'

At that moment, the door of Byars' office opened and Byars himself came out. He was holding a portable phone in one hand and a sheet of paper in the other. He handed the paper to his secretary.

'That's right, wee man, and there's a load coming up from London the day after.' Byars' voice was louder than ever. Rebus noticed that, unseen by her, Byars was staring at his secretary's legs. He wondered if this whole performance was for her benefit…

But now Byars had spotted Rebus. It took Byars a second to place him, then he nodded a greeting in Rebus's direction. 'Aye, you give him big licks, wee man,' he said into the telephone. 'If he's got a sick-note, fine, if not tell him I'm looking out his cards, okay?' He terminated the call and shot out a hand.

'Inspector Rebus, what the hell brings you to this blighted neck of the bings?'

'Well,' said Rebus, 'I was passing, and – '

'Passing my arse! Plenty of people pass through, but nobody stops unless they want something. Even then, I'd advise them to keep on going. But you come from round here, don't you? Into the office then, I can spare you five minutes.' He turned to the secretary and rested a hand on her shoulder. 'Sheena, hen, get on to tadger-breath in Liverpool and tell him tomorrow morning definite.'

'Will do, Mr Byars. Will I make a cup of coffee?'

'No, don't bother, Sheena. I know what the polis like to drink.' He gave Rebus a wink. 'In you go, Inspector. In you go.'

Byars' office was like the back room of a dirty bookshop, its walls apparently held together by nude calendars and centrefolds. The calendars all seemed to be gifts donated by garages and suppliers. Byars saw Rebus looking.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы