Читаем Strip Jack полностью

Springtime in Edinburgh. A freezing wind, and near-horizontal rain. Ah, the Edinburgh wind, that joke of a wind, that black farce of a wind. Making everyone walk like mime artists, making eyes water and then drying the tears to a crust on red-nipped cheeks. And throughout it all, that slightly sour yeasty smell in the air, the smell of not-so-distant breweries. There had been a frost overnight. Even the prowling, fur-coated Lucky had yowled at the bedroom window, demanding entry. The birds had been chirping as Rebus let him in. He checked his watch: two thirty. Why the hell were the birds singing so early? When he next awoke, at six, they'd stopped. Maybe they were trying to avoid the rush hour.,.

This sub-zero morning, it had taken him a full five minutes to start his clown of a car. Maybe it was time to get one of those red noses for the radiator grille. And the frost had swollen the cracks in the steps up to Great London Road police station, swollen and then fissured, so that Rebus stepped warily over wafers of stone.

Treacherous steps. Nothing would be done about them. The rumours were still rife anyway; rumours that Great London Road was shagged out, wabbit, past its sell-by. Rumours that it would be shut down. A prime site, after all. Prime land for another hotel or office block. And the staff? Split up, so the rumours went. With most of them being transferred to St Leonard's, the Divisional HQ (Central). Much closer to Rebus's flat in Marchmont; but much further from Oxford Terrace and Dr Patience Aitken. Rebus had made himself a little pact, a sort of contract in his head: if, within the next month or two, the rumours became fact, then it was a message from on high, a message that he should not move in with Patience. But if Great London Road remained a going concern, or if they were moved to Fettes HQ (five minutes from Oxford Terrace)… what then? What then? The fine print on the contract was still being decided..

'Morning, John.'

'Hello, Arthur. Any messages?'

The duty desk sergeant shook his head. Rebus rubbed his hands over his ears and face, thawing them out, and climbed the stairs towards his room, where treacherous linoleum replaced treacherous stone. And then there was the treacherous telephone…

'Rebus here.'

'John?' It was the voice of Chief Superintendent Watson, 'Can you spare a minute?'

Rebus made noisy show of rustling some papers on his desk, hoping Watson would think he'd been in the office for hours, hard at work.

'Well, sir…'

'Don't piss about, John, I tried you five minutes ago.

' Rebus stopped shuffling papers. I'll be right along, sir.'

'That's right, you will.' And with that the phone went dead. Rebus shrugged off his weatherproof jacket, the one which always let water in at the shoulders. He felt the shoulders of his suit-jacket. Sure enough, they were damp, matching his enthusiasm for a Monday-morning meeting with the Farmer. He took a deep breath and spread his hands in front of him like an old-time song and dance man.

'It's showtime,' he told himself. Only five working days till the weekend. Then he made a quick phone call to Dufftown Police Station and asked them to check on Deer Lodge.

'Is that d-e-a-r?' asked the voice.

'D-double e-r,' corrected Rebus, thinking: But it probably was dear enough when they bought it.

'Anything we're looking for in particular?'

An MP's wife… leftovers from a sex orgy… flour bags full of cocaine… 'No,' said Rebus, 'nothing special. Just let me know what you find.'

'Right you are. It might take a while.'

'Soon as you can, eh?' And so saying, Rebus remembered that he should be elsewhere. 'Soon as you can.'

Chief Superintendent Watson was as blunt as a tramp's razor blade.

'What the hell were you doing at Gregor Jack's yesterday?' Rebus was almost caught off guard. Almost. 'Who's been telling tales?'

'Never mind that. Just give me a bloody answer.' Pause. 'Coffee?'

'I wouldn't say no.'

Watson's wife had bought him the coffee-maker as a Christmas present. Maybe as a hint that he should cut down his consumption of Teacher's whisky. Maybe so that he'd stand a chance of being sober when he returned home of an evening. All it had done so far though was make Watson hyperactive of a morning. In the afternoon, however, after a few lunchtime nips, drowsiness would take over. Best, therefore, to avoid Watson in the mornings. Best to wait until afternoon to ask him about that leave you were thinking of taking or to tell him the news of the latest bodged operation. If you were lucky, you'd get off with a 'tut-tut'. But the mornings… the mornings were different.

Rebus accepted the mug of strong coffee. Half a packet of espresso looked as though it had been tipped into the generous filter. Now, it tipped itself into Rebus's bloodstream.

'Sounds stupid, sir, but I was just passing.'

'You're right,' said Watson, settling down behind his desk, 'it does sound stupid. Even supposing you were just passing…"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы