Читаем Stone's Fall полностью

I had not forgotten the matter of Elizabeth and her diaries, but the rest of Tuesday and much of Wednesday morning was used up preparing. Stone's telegraph operator was back in business, so I was at least able to communicate faster, and if my own entreaties had not been enough, the state of the markets proved more persuasive. Hour by hour, the news had been getting worse. More and more people suspected some hideous crisis was in the making. Credit was drying up; suspicion was already beginning to focus on Barings, which was publicly giving assurances that nothing was amiss, while privately panicking and trying to raise as much money as possible. Members of the family pledged their houses, horses, works of art. Debts and favours were called in, assets were offered at knock-down prices, but all that did was stoke the speculation that something was going very badly wrong. Bit by bit, panic began to spread; interest rates rose, volumes in the markets began to oscillate wildly, prices followed. Time was running out. Goschen decided to come to Paris. He had no alternative.

The meeting would be in the last place anyone would ever suspect that an event of such importance would happen. When I asked, Elizabeth agreed without hesitation, and immediately went into high activity, laying in food, drink and everything else that might be needed. It was only a little different from a meeting of her salon; the topics of discussion would merely be more serious. And after many hours of labour I checked my watch. My appointment with Drennan was coming close. It was time to go.

It was a long shot, admittedly, but it was worth a try. Certainly I did not wish to risk confronting Drennan directly; I knew him too well. He had beaten me last time we met, and I had no confidence that he would not do so again. It would have been good to know exactly what he was up to, but I had concluded this was a luxury I could do without. The last thing Britain needed was an espionage scandal inflaming French public opinion against all things English just at the moment when France was being asked for assistance. Indeed, I was more and more sure the two were connected.

I arrived in the rue Daru about half an hour early, approaching from the Boulevard de Courcelles and then down the rue Pierre-le-Grand, and went into an apartment block on the corner. Facing me over the road was the Alexandre Nevskii Cathedral, Eastern and entirely out of place in that strict and regimented quarter of apartment buildings, the different-sized domes and gold mosaics looking as though they had been dropped from the sky by accident. It had been built a few decades previously for the Russian community in Paris, as a sign of their presence and to give a focus for their social activities, and had proved a singular success, even though the local residents, apparently, did not entirely approve.

I climbed up the servants' staircase at the back of the lobby, all seven flights of scrubbed, cheap wood set against poorly painted walls, in contrast to the richly polished, carpeted appearance of the residents' staircase, until I reached the corridor at the top which led to the tiny cubicles that the servants slept in under the eaves. Halfway along there was a skylight, which I opened. It was noisy, but I knew there would be no one to hear, and I levered myself out onto the roof, and manoeuvred into a position where I had a clear view of the cathedral.

I kept my head low, and scanned the small square in front of the entrance with my binoculars; a faint sound of singing told me there was a service going on. A few people were hanging about, and I thought I saw what I was looking for. A man, well dressed, sitting on a bench reading a paper; another by the door looking at the order of service pinned up in a small glass case. Two more talking by a tree to the left.

My heart sank. It was all so amateurish. Drennan was too old to fall for that. A man reading a newspaper in the semi-dark? People idly chatting in the cold? He wouldn't go near the place. One glance and he'd take fright.

And then I saw him; he too was coming early, walking along the street bundled up, hat pulled down over his head, dressed anonymously, not scruffily, not respectable. Like a shopkeeper or clerk. Only his walk, long and loping, gave him away. He also wanted to get there first, to be able to see me before I saw him. He'd taught me that; I had anticipated him.

He took no precautions: all the methods and techniques he had so painstakingly and painfully drilled into me he didn't use. He didn't look around, didn't pause to check the landscape, did nothing. He just crossed the street, walked across the little square, began to climb the steps. I was puzzled. He was coming to see me, but he was taking no precautions, almost as though we were on the same side, as though he considered me no threat.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть – блюдо горячее
Месть – блюдо горячее

В начале 1914 года в Департаменте полиции готовится смена руководства. Директор предлагает начальнику уголовного сыска Алексею Николаевичу Лыкову съездить с ревизией куда-нибудь в глубинку, чтобы пересидеть смену власти. Лыков выбирает Рязань. Его приятель генерал Таубе просит Алексея Николаевича передать денежный подарок своему бывшему денщику Василию Полудкину, осевшему в Рязани. Пятьдесят рублей для отставного денщика, пристроившегося сторожем на заводе, большие деньги.Но подарок приносит беду – сторожа убивают и грабят. Формальная командировка обретает новый смысл. Лыков считает долгом покарать убийц бывшего денщика своего друга. Он выходит на след некоего Егора Князева по кличке Князь – человека, отличающегося амбициями и жестокостью. Однако – задержать его в Рязани не удается…

Николай Свечин

Исторический детектив / Исторические приключения
Банда Кольки-куна
Банда Кольки-куна

1905 год, русско-японская война подходит к концу, а в России готовится революция. Японская разведка подготовила из пленных поляков своих агентов, и вернула их на родину вместе с другими военнопленными. Об этом стало известно Департаменту полиции. Лыкову вместе с жандармами поручено выявить и арестовать шпионов. В ходе дознания он узнает о группе бывших солдат, объединившихся для борьбы с царизмом. Их вождем является рядовой Николай Куницын, получивший в плену кличку Колька-кун. Харизматичная личность, бесстрашный, много повидавший, он изобрел собственную модель государства, где править станут крестьяне. Идея увлекает многих, и поймать такого человека трудно — люди помогают ему скрываться от полиции. Лыков начинает поиски и быстро выясняет, что бывшие пленные ему симпатичны и он не хочет сажать их в тюрьму…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы