Читаем Стихи полностью

В дом одиночества меня принес покой,На стенах синих сумрак голубой,И кажется все непонятно белым,Как молоко, разлитое бедой…В дом одиночества одна ведет волнаВокруг успеха по тропе из снаИ до столба без слов и направлений,А там огней задумчивость видна…Стучу в окно и шепот слышен, звонРазбитой капли ледяной в пустомКвадрате новой комнаты – дороги…Вокруг и без конца, и на пороге…

«И никого здесь не было тогда…»

И никого здесь не было тогда,И никому не нужно было драться.Пустая комната, повисли проводаИ на паркете прошлое валяется.И не было тебя, и нет меня,И ты не уходила, не стояла,Не приходила и не забывала,Не вспоминала, не ждала меня.И не было судьбы, и дней, и слов,И правда, как и ложь, тут не происходила.Лишь на паркете остров прошлых снов,А в зеркале все то, чего не было…

«Ни от чего, ни от кого…»

Ни от чего, ни от когоНе отказаться никогда.Не потому что нелегко,А потому что никуда…И никому, и ничемуПринадлежу, как и всегда,А от всего и потомуУже, пожалуй, никуда…

«Но кто ты, первая стрела…»

Но кто ты, первая стрела,Разбившая числоНа десять правильных частей,Всё принимавших зло?Кто ты, разбитая мечта,Что стекла не собрав,Кидаешь камни в облака,Облаяв все и смяв?Кто там стучащая рука,Что ищет новых битв,Ломая стены, не познав,Что созданное – миф?!

«Ты уходишь, когда начинается прошлое…»

Ты уходишь, когда начинается прошлое…Из угла в угол – комната бела…Твои слова в воздух подброшены,И плавают в луже скалы из стекла…На окне банка с розовой розою,И красные листья за окном в тиши,Ни ветерка, только капли озера,И плавают в луже скалы из души…

«К нам, видимо, осень пришла…»

К нам, видимо, осень пришлаИ пальцы твои из стекла,А стекла все в темени ткани –И солнце кусками ломают…И там за чертою чертыПустые дворы и кусты –Из черных полосок их ветки,И солнце упрятано в клетки…Меняются лица и токГуляет по осени впрок,Чтоб дальше осталось немножко…И солнце ломает окошко…
Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное