Читаем Стихи полностью

Я надеюсь, это шуткаИ неумная притом:Ты представь, как это жутко —Гнить в молчанье гробовом!Даже если напрокудил,Даже если виноват,Юнкер, разве в этом удаль —Разлагаться и вонять?Нет уж, коль набедокурил,Будь любезен, почини!С этой лярвой, с этой курвойНе заигрывай! Ни-ни!

– XLV-

If it chance your eye offend you,Pluck it out, lad, and be sound:'Twill hurt, but here are salves to friend you,And many a balsam grows on ground.And if your hand or foot offend you,Cut it off, lad, and be whole;But play the man, stand up and end you,When your sickness is your soul.

– 45-

MEA CULPA

Возжелал жену чужуюИ кумира сотворил!Впрочем, заповедь инуюЯ нарушить норовил.Я ж не ведал, что чужая…Я-то думал, что моя…Если кликнет рать святая,Промолчу, пожалуй, я!

– XLVI-

Bring, in this timeless grave to throw,No cypress, sombre on the snow;Snap not from the bitter yewHis leaves that live December through;Break no rosemary, bright with rimeAnd sparkling to the cruel clime;Nor plod the winter land to lookFor willows in the icy brookTo cast them leafless round him: bringNo spray that ever buds in spring.But if the Christmas field has keptAwns the last gleaner overstept,Or shrivelled flax, whose flower is blueA single season, never two;Or if one haulm whose year is o'erShivers on the upland frore,– Oh, bring from hill and stream and plainWhatever will not flower again,To give him comfort: he and thoseShall bide eternal bedfellowsWhere low upon the couch he liesWhence he never shall arise.

– 46-

РИТУАЛЬНЫЕ УСЛУГИ

Когда уже я наконецБезвременно уйду,Когда ваш ангел отлетит,Чтобы осесть в аду, —Тогда должны вы прочитатьИнструкцию сию,Чтоб точно волю соблюстиПоследнюю мою.Во-первых, водка. СосчитатьМужчин. Потом приплюсоватьКак минимум бутылки три,Чтоб все гуляли до зари.Шопену – отказать! НестиГроб под романс «Не уходи,Побудь со мною…»НекрологЯ дописать пока не смог.Как допишу – так прикрепитьУ Дины в рубрике Pre-print.Продолжим. В землю закопать,А после надпись написать.Скорбь выразить в таких словах:«Покойся, милый вертопрах,До радостного…» Или нет!Цитируйте «A Shropshire lad»:«Smart lad, to slip betime awayFrom fields where glory does not stay!»Да нет, не то, совсем не в масть.Придется все-таки украстьТу надпись на чужой плите.Пишите так: «Кибиров Т.»,Ну, дальше даты, а затем,Под фоткой: «Пусенька, зачем?!»Да, все вы взвоете «зачем?!» —Но я останусь глух и нем!..Ну ладно. Продолженье впредь.Ох, непростое дело смерть.

– XLVII-

THE CARPENTER'S SON

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Георгий Мокеевич Марков , Марина Ивановна Цветаева , Анна Васильевна Присяжная , Даниэль Сальнав , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия