Читаем Стихи полностью

Не вздумай косить от службы!Вставай в поредевший строй!Забудь, что только руиныЛежат за твоей спиной!Забудь эту чушь и ересь,Забудь этот вздор, солдат,Не варварский и не верный,А просто трусливый взгляд!Пусть враг хитер и коваренИ, в общем-то, непобедим —Но там, за спиной, не руины,Пока мы еще стоим.Иные уже изменили.Да плюнь ты на этих иных!Да лучше у нас быть салагой,Чем стать генералом у них!Да плюнь ты на эту погибель,На эту вселенскую мразь!И пусть князь этого мираИз князей вернется в грязь.Пусть только на эту минуту,Пускай на минуту лишь,Пока ты стоишь, солдатик,Пока ты еще стоишь!Не смей же косить от службы!Шестая поет труба.И там, за спиной, не руины —Отеческие гроба!

– IV-

REVEILLE

Wake: the silver dusk returningUp the beach of darkness brims,And the ship of sunrise burningStrands upon the eastern rims.Wake: the vaulted shadow shatters,Trampled to the floor it spanned,And the tent of night in tattersStraws the sky-pavilioned land.Up, lad, up, 'tis late for lying:Hear the drums of morning play;Hark, the empty highways crying'Who'll beyond the hills away?Towns and countries woo together,Forelands beacon, belfries call;Never lad that trod on leatherLived to feast his heart with all.Up, lad: thews that lie and cumberSunlit pallets never thrive;Morns abed and daylight slumberWere not meant for man alive.Clay lies still, but blood's a rover;Breath's a ware that will not keep.Up, lad: when the journey's overThere'll be time enough to sleep.

– 4-

ЗИМНЕЕ УТРО

Затрещал во мгле мобильник.Не тревожься, дурачок, —Это функция «будильник»,А не чей-нибудь звонок.Некому звонить так рано.На хрен нужен ты кому?Руку протяну с дивана,Кнопку среднюю нажму.Через семь минут повторноЭти трели сон прервутИ опять замрут покорноВсе на те же семь минут.И смотрю я на халявуСны такие – ого-го!Нет, не то, что ты представил.Впрочем, и не без того.Ну еще на семь минуток!Ну еще – в последний раз!..Слишком темен, слишком жутокПоздний пробужденья час.Наступают триумфально,Обступают дуракаОбъективная реальность,Субъективный день сурка.

– V-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Георгий Мокеевич Марков , Марина Ивановна Цветаева , Анна Васильевна Присяжная , Даниэль Сальнав , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия