Читаем Стихи полностью

Так! Фокус найден. Вижу ясно.Вот он, каштаново-атласныйпереливающийся лоскпрически, и немного грубыйрисунок губ, и эти губы,как будто ярко-красный воскв мельчайших трещинках. Прикрылаглаза от дыма, докурила,и, жмурясь, тычет золотымокурком в пепельницу… Дымсейчас рассеется, и станутмигать ресницы, и в упорглаза играющие глянути, первый, опущу я взор.

14

Не шло ей имя Виолета,(вернее: Вийолет, но этоедва ли мы произнесем).С фиалкой[6] не было в ней сходства, —напротив: ярко, до уродства,глаза блестели, и на всемподолгу, радостно и важновзор останавливался влажный,и странно ширились зрачки…Но речи, быстры и легки,не соответствовали взору, —и доверять не знал я самчему — пустому разговоруили значительным глазам…

15

Но знал: предельного расцветав тот год достигла Виолета, —а что могла ей принестибританской барышни свобода?Осталось ей всего три годадо тридцати, до тридцати…А сколько тщетных увлечений, —и все они прошли, как тени, —и Джим, футбольный чемпион,и Джо мечтательный, и Джон,герой угрюмый интеграла…Она лукавила, влекла,в любовь воздушную играла,а сердцем большего ждала.

16

Но день приходит неминучий;он уезжает, друг летучий:оплачен счет, экзамен сдан,ракета теннисная в раме, —и вот блестящими замками,набитый, щелкнул чемодан.Он уезжает. Из переднейвыносят вещи. Стук последний, —и тронулся автомобиль.Она вослед глядит на пыль:ну что ж — опять фаты венчальнойнапрасно призрак снился ей…Пустая улочка, и дальнийзвук перебора скоростей…

17

От инфлуэнции презреннойее отец, судья почтенный,знаток портвейна, балагур,недавно умер. Виолетажила у тетки. Дама этаодна из тех ученых дур,какими Англия богата, —была в отличие от братавысокомерна и худа,ходила с тросточкой всегда,читала лекции рабочим,культуры чтила идеали полагала, между прочим,что Харьков — русский генерал.

18

С ней Виолета не бранилась, —порой могла бы, но ленилась, —в благополучной тишинежила, о мире мало зная,отца все реже вспоминая,не помня матери (но мнео ней альбомы рассказали, —о временах осиных талий,горизонтальных канотье.Последний снимок: на скамьеона сидит; по юбке длиннойстекают тени на песок;скромна горжетка, взор невинный,в руке крокетный молоток).

19

Я приглашен был раза два-трив их дом радушный, да в театрераз очутилась невзначайсо мною рядом Виолета.(Студенты ставили Гамлета,и в этот день был рай не в райвеликой тени барда.) Чащемы с ней встречались на кричащейвечерней улице, когдаснует газетчиков орда,гортанно вести выкликая.Она гуляла в этот час.Два слова, шуточка пустая,великолепье темных глаз.

20

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия