Читаем Стена Искандара полностью

Глубокий мыслью в царственных делахБыл в Курагоне знаменитый шах.Он взял Мавераннахр и ХорасанИ много славных городов и стран.Хорезм завоевал он и Кирман,Кашгар он захватил и Сипахан.Забулистан, Кабулистан при немВесенним заблистали цветником.Благоразумен, знающ, умудрен,Великую державу создал он.И мысль глубоко овладела им —Всем этим миром завладеть земным.И вот — все взвесив, после долгих дум,Повел он войско на Табриз и Рум.Но хоть благоволил ему пророк,Тот мудрый царь имел один порок.Несметные богатства он собрал,Но в скудости людей своих держал.Предусмотрителен был мудрый шах,А недовольство ширилось в войсках.Когда на Рум обрушил он удар,Немедля рать свою собрал кейсар.Чтоб нападенью должный дать отпор,Он поднял бранный щит и меч простер.Надолго затянулись дни вражды,Дни голода, и жажды, и нужды.А шаха Курагонского войскаНи в чем добра не видели пока.И заговоров корни пророслиСредь войска, в глубине чужой земли.Одни мечи бросают и бегут,А те на сторону врага встают.И, всеми брошен, пленником враговСтал царь семи вселенной поясов.Явило небо неприязнь к нему;Как солнце, закатился он во тьму.Меч палача презренный заблистал,Рубиновым от царской крови стал.Внемли народа ропщущего глас,Пока расплаты не нагрянул час!Покинутый войсками властелинНичтожен; что он сделает один?Засохнет быстро сорванный цветок;Вне тела сердце — мяса лишь кусок.Вот истина, известная давно,Что шах и войско быть должны — одно.Как два влюбленных — говорили встарь, —Должны в согласье жить народ и царь.Завоевать весь мир — легко ль сказать…Но в дружбе с войском — не страшись дерзать!

Искандар, став владыкой в стране Дары, рассыпал золото и жемчуга, как солнце и рассвет, из его казны в сокровищницы, и этими дарами благоустроил дела подданных, и послал гонцов, чтобы вызвать шахов стран мира, и они все подчинились его приказам, а шах Кашмира произнес неподобающее заклинание, раджа Хинда ответил несогласием, и хакан Чина с недовольством отклоняет его предложение

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ – 26. Алишер Навои. Поэмы

Смятение праведных
Смятение праведных

«Смятение праведных» — первая поэма, включенная в «Пятерицу», является как бы теоретической программой для последующих поэм.В начале произведения автор выдвигает мысль о том, что из всех существ самым ценным и совершенным является человек. В последующих разделах поэмы он высказывается о назначении литературы, об эстетическом отношении к действительности, а в специальных главах удивительно реалистически описывает и обличает образ мысли и жизни правителей, придворных, духовенства и богачей, то есть тех, кто занимал господствующее положение в обществе.Многие главы в поэме посвящаются щедрости, благопристойности, воздержанности, любви, верности, преданности, правдивости, пользе знаний, красоте родного края, ценности жизни, а также осуждению алчности, корыстолюбия, эгоизма, праздного образа жизни. При этом к каждой из этих глав приводится притча, которая является изумительным образцом новеллы в стихах.

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги

Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги