Читаем Статус: Пропаданец (СИ) полностью

Последние слова Лилит закончила чуть ли не смущённо, и я подумал, что, наверное, убито было не только время, в тренировках на заклинаниях, но и много не вовремя попавшихся в ловушки эльпиров… М-де. Эльпиры такие эльпиры. Когда у тебя вечность впереди, да ещё и посмертие в виде вампира, жизнь не ценишь. Ни свою, ни чужую. Что уж о людях говорить — мы им вообще как расходники. Почуяв, что сейчас опять сверну в агрессию, от таких мыслей, я на всякий случай выдохнул и разжал кулаки. Эк меня пробирает. Надо с этим что-то делать. И я уже наметил план, так что — пописдофаалии.

А воспитание (во всех смыслах этого слова) молоденькой эльфийки оставим на более благоприятные и располагающие времена.

— То есть, фактически, ты, как глава Чертогов, в настоящее время можешь управлять ими и имеешь полный доступ ко всем системам? — перешёл я к теме насущных проблем.

От моих слов она остановилась.

— А ведь точно! После того, что отец сказал…, — на этой фразе она запнулась (видимо, вспомнив обстоятельства последнего звонка от него), но тут же взяла себя в руки: — Надо действительно проверить доступы. Может, я уже и не пленница? Ведь надо же мне как-то отсюда уходить?..

— Где у вас тут пульт управления всеми доступами или что-то подобное? — спросил я, и Лилит замялась — видимо, не знала (что странно), но Лантос тут же ответил:

— Я знаю, где. Мы при разработке захвата всё продумали, — с этими словами он развернул со своего браслета гала-панель с планом Уровня, и мы только сгрудились у него, пытаясь разобраться в локации и нашем местоположении, как пленный жрец подал голос:

— Даже если вы к нему доберётесь, — хрипло просипел он, — мы вас там по стенке размажем!

— Ну, с этим я бы поспорила, — усмехнулась Лилит, а вот я с подозрением к нему присмотрелся: какой-то он слишком спокойный был, пленник наш. Как будто настолько уверен в силе жрецов, что свой собственный плен воспринимал как помеху, которая скоро разрешится.

— Так, а мы совсем близко от центрального правительственного пульта Чертогов, — пробормотал Лантос. — Между нами всего два помещения.

— Нет, не два, а много больше и не по прямой, — возразила Лилит. — Мы напрямую через них не пройдём, они не сообщаются между собой.

Глядя на карту, я понимал, о чём она. Этот уровень был симметричным и круглым, но, мало того, имел несколько этажей — на 3D-панораме было видно, что некоторые комнаты имели лестницы наверх или вниз и сообщались с другими помещениями под ними. Выглядело это как что-то вроде многоэтажной галереи с переходами не только в стороны, но и с подъемами и спусками вверх/вниз. А какие-то комнаты, как телепортационная, например, занимали все три этажа и были очень высокими и широкими — огромными, короче. Какой-то искусственный лабиринт.

— Ну и сколько нам до этого пульта топать? — задумчиво уточнил я.

— А ведь он там же, где алтарь нашей династии! — воскликнула Лилит, явно сориентировавшись в незнакомом представлении гала-карты.

— С одной стороны, это хорошо, — сделала вывод Валентина, — нам не надо будет носиться по всему этом Уровню, чтобы все вопросы решить. А с другой — насколько он от нас далеко и как быстро мы до него доберёмся?

— Ну и плюс ещё вопрос с этими жрецами, конечно, — добавил я.

— Угу, — сказала Вера, кивнув на нашего пленника: — Этот тип явно что-то знает, и молчит. Какая-то там подлянка есть, я уверена.

— Согласен, — кивнул я Вере, — надо его срочно допросить и избавиться от балласта.

А «балласт» неожиданно громко и истерично захохотал, вызвав наши недоумённые взгляды.

— Ну и чего ты ржёшь как сивый мерин? — подскочила Вера к жрецу, замахиваясь своим «молотом-кувалдой».

— Тише-тише, Вера! — я удержал её от необдуманного шага, останавливая замах. — Он нам нужен живым пока. Лантос, Лилит, где мы сейчас и насколько эта комната защищена? Нам надо допросить этого «языка».

Эх, жалко, Охкоа нет рядом, он ведь знал кучу заклинаний, и наверняка смог бы разговорить этого жреца в считанные минуты. А сколько нам понадобится времени, чтобы допросить его самим, было непонятно. И вообще, удастся ли развязать ему язык? Если он всё время будет ржать.

— Это гостевая, из неё только два выхода, плюс одно меньшее помещение типа спальни-будуара, — ответил Лантос, — явно женское помещение.

Ну да, вся обстановка говорила об этом — нежные цвета, мягкие линии убранства, цветы и куча приблуд непонятного назначения, выглядевших бесполезными, но милыми.

И спальня-будуар очень в тему — не проходная комната, с одним просматриваемым входом, который мы можем защитить и контролировать, и к тому же удалённая от мест, где нас стали бы искать.

Вот мы и расположились там — кто с комфортом и пожрать, кто по делу и допросить.

— Как же так получилось, милый ты наш, — обратился я к пленённому жрецу, которому мы до этого заткнули рот тряпкой, чтобы не ржал или не нёс какую-то лабуду, — что ваша такая сильная и могучая группка была убита на телепорте? И ни кем иным, а нами? Ты же ведь нам все уши прожужжал, пока рот не заткнули, насколько силён и могуч ваш орден?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези