Читаем Старомодная девушка полностью

– Видишь ли, моя дорогая, – говорила бабушка, – она была на ней в тот самый день, когда дядя Джо вошел, отвлек ее от работы и сказал: «Долли, мы должны немедленно пожениться». – «Очень хорошо, Джо», – ответила тетя Долли и, даже не сменив платья, вышла в гостиную, где ее уже ждал священник. Она венчалась с ножницами и игольницей в руках, с наперстком на пальце. Это случилось во время войны в 1812 году, моя дорогая, а дядя Джо поступил в армию. Он взял с собой эту самую игольницу. Видишь след от пули? Он всегда говорил, что игольница его Долли спасла ему жизнь.

– Как интересно! – воскликнула Полли, рассматривая выцветшую игольницу с дыркой.

– Бабушка, а почему ты никогда не рассказывала мне эту историю? – спросила Фанни, вбегая в комнату. Ей показалось, что для ненастного дня компания вполне приятная.

– Ты никогда не спрашивала, дорогая, поэтому я держала свои старые истории при себе, – тихо ответила бабушка.

– Расскажи сейчас, пожалуйста. Можно нам остаться и со всем этим поиграть? – спросили Фан и Мод, косясь на секретер.

– Если Полли позволит: она моя гостья, и я обязана с ней считаться, – ответила бабушка со старомодной вежливостью.

– Конечно! Пусть девочки останутся и послушают. Я часто рассказывала им, как хорошо мы здесь проводим время, и звала их с собой, но они думали, что тут слишком скучно. Девочки, садитесь. Смотрите, я выбираю в секретере какую-нибудь интересную вещицу, а бабушка про нее рассказывает, – объяснила Полли, обрадовавшись, что сестры тоже заинтересовались воспоминаниями бабушки. Полли хорошо знала, как нравится одинокой старой леди, когда ее слушают дети.

– Мы с Полли никогда не открывали вот эти три ящика. Выберите каждая по одному, и я расскажу вам о том, что вам приглянется, – предложила мадам, очень взволнованная интересом к ее сокровищам.

Девочки открыли свои ящики и долго перебирали содержимое в поисках самого интересного. Мод решилась первой: у нее в руках оказался необычной формы льняной мешочек, с вышитой на нем синей буквой «Ф». Бабушка улыбнулась, нежно погладила старую ткань и с явным удовольствием начала рассказ:

– Мы с сестрой Нелли тогда еще были совсем маленькими. Нас отправили в гости к тете, но нам у нее не нравилось, потому что она оказалась очень строгой. И вот однажды, когда она ушла в гости, а старая горничная Дебби прилегла поспать, мы с Нелли сидели на крыльце, скучали и думали, чем бы себя занять.

«Чем займемся?» – спросила Нелли. И в этот самый миг на траву перед нами упала спелая слива, словно отвечая на ее вопрос. Да, во всем виновата слива, иначе все это никогда не пришло бы мне в голову.

«А давай наедимся слив, – предложила я, – назло тете Бетси». Я разделила огромную лиловую сливу пополам.

«Это нехорошо», – возразила Нелли, но, съев кусочек, решила, что именно так мы и сделаем.

«Дебби спит и нам не помешает, давай потрясем дерево», – мне очень хотелось повеселиться.

Мы трясли и трясли сливу, пока не покраснели от натуги, но ни один плод не упал. Слишком велико было дерево, и слишком слабы наши маленькие руки. Мы принялись бросать камешки, но сбили только две зеленых сливы, а последним камешком я разбила окно сарая, на чем мы и закончили.

«Дерево такое же гадкое, как сама тетя Бетси», – печально сказала Нелли.

«Вот бы ветер сдул все сливы вниз», – пропыхтела я, жадно глядя на сливы.

«Если бы мое желание могло исполниться, я бы попросила, чтобы все сливы оказались у меня в подоле», – добавила Нелли.

«С тем же успехом ты могла бы пожелать, чтобы они оказались прямо у тебя во рту, раз ты такая ленивая. Жаль, что лестница такая тяжелая», – я твердо решила добраться до слив.

«Ты сама знаешь, что мы ее с места не сдвинем. Это ты предложила съесть сливы, а теперь не знаешь, как их достать», – мрачно ответила Нелли, которая укусила кислую зеленую сливу.

«Погоди минутку, и сама все увидишь», – в непослушную голову пришла новая идея.

«Зачем ты снимаешь ботинки и носки? Фан, ты же не полезешь на дерево?»

«Не спрашивай. Лучше собирай сливы, когда они посыплются вниз, мисс Лентяйка».

С этими таинственными словами я прошлепала в дом босиком, полная решимости, поднялась наверх и подошла к окну, выходящему на крышу сарая, выбралась наружу и осторожно пошла к дереву. Оказавшись рядом с ним, я внезапно кукарекнула, как петушок. Нелли подняла глаза, засмеялась и захлопала в ладоши.

«Только не ушибись!»

«Не волнуйся за меня. Я доберусь до слив, даже если сломаю себе шею», – я скользила вниз по покатой крыше, пока не смогла дотянуться до слив.

«Ура!» – завопила Нелли, когда вниз попадала дюжина слив разом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже