Читаем Спойлеры полностью

О. Л. в личку: Захар, ты, конечно, понимаешь, что главное в «Войне и мире» – это не описание дуэлей, романов и карточных игр. Главное, – наверное, роль русского народа в контексте мировой истории. Сила духа. Бессмертная душа – все то, о чем думает в плену Пьер Безухов. Жизнь мира, общества – и жизнь во время войны. Как война меняет человека.

Я: Ну да. Но я же вбросил спойлер, сложные вещи каждый догонит сам, как сумеет.

О. Л.: Да-да, конечно, сначала пусть прочитают.


Мама в личку: Ты прочитал «Войну и мир»?

Я: Да.

Мама: Нормально прочитал или так, по диагонали?

Я: Нормально.

Мама: И тебе зашло?

Я: Отдельные моменты.

Мама: Долго читал?

Я: Недели две – каникулы же.

Мама: Прям респект. Наверное, мне тоже надо дочитать.

Я: Как хочешь.

Мама: Вообще респектище.


Тут, думаю, надо бы и закончить. Челлендж я не слил. Одноклассов повеселил. ВиМ взял с первого раза, в отличие от некоторых (веселый смайл).

А, ну вот еще.


UPD. Отзывы на «Спойлеры»

Я выкладывал эти свои посты одним куском на одном из сайтов, где можно самому свою книжку выложить. Фамилии одноклассов всех заменил, чтобы предъяв не было. Потом всё удалил. Потому что всяких там комментов наоставляли, кучу дизлайков. Я чот к этому оказался не готов. В сети аккаунт закрыл, потому что директор вызывала мом в школу. Типа обратить на меня больше внимания. Комменты скопировал для потом поржать, когда будет уже не так больно. Читать их уже не влом, были и положительные. А то сразу прямо кровь из глаз, дыра в сердце. Если чо, у кого вопросы, писал сам. Пересказами готовыми из сети не пользовался.

Потом О. Л. спросила, почему удалил. Говорит, отправь на какой-нибудь конкурс – типа поучительно и прикольно. Если вдруг что, ну выиграю, например, то к тому времени экзамены я уже сдам – и досвидос. О. Л., кстате, тоже на беседу директор вызывала, я слышал. Училки в коридоре на меня еще косо так посмотрели. Но мы теперь с О. Л. …как это… ну не друзья, канешн, типа союзники.

Итак, чо пишут.

* * *

Я в обмороке – и от трактовки сюжетов, и от стиля, и от языка. Но им должно понравиться.

* * *

Это просто-напросто безграмотно! Показывать старшеклассникам ни в коем случае нельзя! Уровень образованности и грамотности молодежи и так упал ниже некуда, еще такие книжки публиковать! Как учительница русского языка и литературы с 20-летним стажем говорю.

* * *

Я согласен с тем, что произведения русских классиков нуждаются в «переводе» на современный язык.

* * *

Мне кажеться, мы имеем дело с каким-то фэйковым подростком – ну, не говорят они сейчас так и не пишут в социальных сетях таким языком. Также вызывает вопросы длинна постов, длинна комментариев и степень откровенности всех участников этих «бесед». Я то знаю, у меня сын подросток, заглядываю переодически к нему на страничьку. А этот подростковый сленг придыдущих поколений. Скорее всего, какая-то мама решила пересказать классику своему ребенку. Думаю, это литературная мистифекация. При чем не очень умелая. Топорная работа, дамочка. С одним согласна: русская литература – это заповедник русского языка, не лезьте в него своими лапами, дибилы, кто бы вы не были!!!

* * *

Идея простая как три рубля и здравая: взять и пересказать русскую классику, как ты ее понял. Поделиться своими впечатлениями. Разве ЕГЭ дает такую возможность? По-моему, неплохо вышло у парня.

* * *

Фуфло толкает, какой-то лузер голимый. Чо читать всякую хрень, когда в инете полно пересказов?

* * *

Ну, мы же все знаем, что экранизации литературных произведений порождают волны интереса к оригинальным текстам: сняли «Тихий Дон» – все побежали читать «Тихий Дон». Если такие «спойлеры» обратят внимание подростков к русской классике, то почему бы и нет?

* * *

И что все так возбудились? Читательский дневник в сети.

* * *

По своему опыту могу сказать, что этот прием – пересказ на «своем» языке – вполне рабочий. Помню, мы все бросились читать «Мастера и Маргариту», когда одноклассница вышла во двор и пересказала все самые интересные моменты. Нам было по 12 лет.

* * *

Мы все в юности говорили на сленге, а с возрастом перешли на более-менее нормальный русский язык. Наших подростков уже ничем не испортишь. Но если хоть один из читателей этой книги прочитает «Идиота» или «Войну и мир», то уже плюс автору в карму.

* * *

Возмутительно, безграмотно, неталантливо! Все классики во гробах своих попереворачивались!!! Брезгливость – такое чувство вызывают подобные опусы…

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Встречное движение

Солнце — крутой бог
Солнце — крутой бог

«Солнце — крутой бог» — роман известного норвежского писателя Юна Эво, который с иронией и уважением пишет о старых как мир и вечно новых проблемах взрослеющего человека. Перед нами дневник подростка, шестнадцатилетнего Адама, который каждое утро влезает на крышу элеватора, чтобы приветствовать Солнце, заключившее с ним договор. В обмен на ежедневное приветствие Солнце обещает помочь исполнить самую заветную мечту Адама — перестать быть ребенком.«Солнце — крутой бог» — роман, открывающий трилогию о шестнадцатилетнем Адаме Хальверсоне, который мечтает стать взрослым и всеми силами пытается разобраться в мире и самом себе. Вся серия романов, в том числе и «Солнце — крутой бог», была переведена на немецкий, датский, шведский и голландский языки и получила множество литературных премий.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом)

Юн Эво

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги