Читаем Спящий сфинкс полностью

– Джейн тогда не разглядела его лица, – пояснила девушка, – поэтому нам ничего о нем не известно. И все же… – Она задумалась. – Несмотря на мои сегодняшние речи в защиту Торли, мне иногда кажется, что мистер Марш знает этого человека, только почему-то не хочет признаваться. Если вы найдете любовника этой женщины, вы узнаете, кто отравил ее!

– Вздор! – вдруг выкрикнул Меррик.

– Вздор?

– Если этот тип крутил с нею роман, – уверенно заявил Ронни, – зачем ему убивать? Любовник ничего не выигрывал в случае смерти Марго.

– Эта женщина раздражала его, и он убил ее, – предположила мисс Локи. – Или предмет ее чувств был семейным человеком, а она хотела женить его на себе. Вот он и отравил ее.

– Или это был какой-нибудь политикан, опасавшийся скандала! – Юноша не мог скрыть сарказма. – Может быть, это был мистер Этли?

– Да говорю же тебе!..

– Дорис! – осторожно, но решительно перебил юную леди Холден.

Все трое остановились.

Они уже миновали дом викария и часть высокой тисовой изгороди. Впереди замаячили огни «Уайдстэрз», в темноте даже можно было различить фасад с полукруглой лестницей, давшей дому это название.

– Дорис, что это вы сейчас говорили о Марго и о Нью-Бонд-стрит? – В мыслях майора уже начала вырисовываться картина смерти Марго. – Вы понимаете, что это может оказаться важным свидетельством? Ваши слова ведь могут оказаться правдой!

– О господи! – Дочь сэра Дэнверса побледнела. – Но ведь вы не выдадите меня?

– Конечно нет, – уверил девушку Дональд, выяснивший наконец причину ее беспокойства. – Я никому не выдам источника этой информации.

– Дон Угрюмо! – Во взгляде мисс Локи промелькнула жалость. – Силия… Силия никогда ничего не замечает. Она даже не догадывалась все это время о нас с Торли! Но неужели она не говорила вам, что эта женщина уже очень давно ходила к гадалке на Нью-Бонд-стрит? Там-то она, вероятно, и подцепила себе ухажера!

Холден вспомнил. Его возлюбленная действительно упоминала о визитах Марго к таинственной гадалке, за которыми обычно следовала целая череда ссор с мужем.

– Гадалка? – произнес он вслух. – Вроде бы некая мадам?..

– Да. Мадам Ванья. Нью-Бонд-стрит, 566. Только в этом доме, если хотите знать, нет никакой мадам Ванья. Так что «гадание» оказалось враньем!

– Прошу прощения?

– Враньем, Дон Угрюмо, обыкновенным враньем! – Дорис сердито топнула ножкой. – Просто там любовники встречались, чтобы избежать огласки! В квартире несуществующей гадалки. И никто ни о чем не догадывался! Вот так в наше время можно… – Девушка взглянула на Ронни и осеклась. – Не знаю, насколько правдивы все эти слухи, – проговорила она смущенно. – Я просто пересказываю их вам, вот и все.

– Тогда последний вопрос, Дорис. – Видя состояние юноши, Дональд успокаивающе опустил руку ему на плечо. – Вы сказали, что вы и мистер Марш… – («Спокойно, Ронни!») – давно собирались пожениться. Так?

– Да… Я на это надеялась. – Глаза девушки вдруг погрустнели.

– Что ж, в вашем желании нет ничего удивительного, раз уж Марго была влюблена в своего загадочного незнакомца. Но почему же нельзя было прийти к компромиссу? В конце концов, в наше время разводы уже не вызывают скандалов в обществе.

Мисс Локи снова воспрянула духом, в сотый раз бросившись на защиту избранника:

– Торли считал себя обязанным заботиться об этой женщине. Я называю его принципы донкихотством и даже глупостью, но изменить ничего не могла. Да что толку болтать? Она умерла, и теперь это не имеет значения.

– Послушайте, Дорис! – задумчиво произнес Холден.

– Д-да?

– Я не осмелюсь давать вам советы, но своим легкомысленным поведением вы можете навредить себе. Возможно, вам следовало бы прислушаться к увещеваниям отца. – Дональд похлопал Меррика по плечу. – Во всяком случае, подумайте о моих словах. Хорошо?

– Спасибо, Дон Угрюмо, – иронически поблагодарила собеседница и тут же выпалила: – А знаете, какая у меня идея? Если на Нью-Бонд-стрит не осталось никаких следов, вы все равно узнаете, кто отравил ее!

– Каким образом? – осведомился майор.

– Эта женщина, как никто другой, обожала вести дневники. Она не могла спокойно пройти мимо чистого листка бумаги, не нацарапав на нем очередного душевного излияния. Или, например, я не удивлюсь, – Дорис разгорячилась не на шутку, – если вы обнаружите у нее под кроватью целый сундук с ядами и прочей подобной чертовщиной. Что-нибудь обязательно отыщется, я не сомневаюсь!

– Хорошо, Дорис, – успокаивающе кивнул Дональд. – а сейчас, если вы позволите…

– Дон Угрюмо! – Мисс Локи от неожиданности растерялась. – Вы не можете просто развернуться и уйти.

– Простите, Дорис, – отозвался Холден. – Я не могу объяснить, но меня ждет чрезвычайно срочное дело.

– А я говорю, вы не можете уйти просто так! – настаивала девушка. – Вот же наш дом!

– Знаю, но мне нужно…

– Вам нужно зайти к нам и выпить чего-нибудь, – категорично заявила собеседница. – Смотрите, вон и отец вышел! Он видел вас, так что теперь не отвертитесь.

Отвертеться было действительно трудно.


Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Гидеон Фелл

Слепой цирюльник [litres]
Слепой цирюльник [litres]

Золотой век детектива подарил нам множество звездных имен. Произведения таких писателей, как Агата Кристи, Гилберт Честертон, Эрл Стэнли Гарднер, Рекс Стаут, развивали и совершенствовали детективный жанр, их романы, безоговорочно признанные классикой, по сей день любимы читателями и являются эталоном качества для последующих поколений авторов детективных историй. Почетное место в этой плеяде по праву принадлежит Джону Диксону Карру (1906–1977) – виртуозному мастеру идеально построенных «невозможных преступлений в запертой комнате». Роман «Слепой цирюльник» продолжает серию книг о сыщике-любителе докторе Гидеоне Фелле. Внешность героя, предположительно, была списана с другого корифея детективного жанра – Гилберта Честертона, а его заслуги в истории детективного жанра, по мнению большинства почитателей творчества Карра, поистине вызывают уважение. Так, писатель Кингсли Эмис в своем эссе «Мои любимые сыщики» назвал доктора Фелла «одним из трех великих преемников Шерлока Холмса».

Джон Диксон Карр

Классический детектив
Изогнутая петля
Изогнутая петля

Золотой век детектива подарил нам множество звездных имен. Произведения таких писателей, как Агата Кристи, Гилберт Честертон, Эрл Стэнли Гарднер, Рекс Стаут, развивали и совершенствовали детективный жанр, их романы, безоговорочно признанные классикой, по сей день любимы читателями и являются эталоном качества для последующих поколений авторов детективных историй. Почетное место в этой плеяде по праву принадлежит Джону Диксону Карру (1906–1977) – виртуозному мастеру идеально построенных «невозможных преступлений в запертой комнате».Роман «Изогнутая петля» продолжает серию книг о сыщике-любителе докторе Гидеоне Фелле. Внешность героя, предположительно, была списана с другого корифея детективного жанра – Гилберта Честертона, а его заслуги в истории детективного жанра, по мнению большинства почитателей творчества Карра, поистине вызывают уважение. Так, писатель Кингсли Эмис в своем эссе «Мои любимые сыщики» назвал доктора Фелла «одним из трех великих преемников Шерлока Холмса».

Джон Диксон Карр

Детективы / Классический детектив / Классическая проза ХX века

Похожие книги

Том 3
Том 3

В третий том собраний сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: повесть «Собака Баскервилей», а также два сборника рассказов «Его прощальный поклон» и «Архив Шерлока Холмса» (второй сборник представлен в сокращении: шесть рассказов из двенадцати).Сюжет знаменитой повести А.К.Дойля «Собака Баскервилей» (1902) основан на случайно услышанной автором старинной девонширской легенде и мотивах английских «готических» романов. Эта захватывающая история об адской собаке — семейном проклятии рода Баскервилей — вряд ли нуждается в комментариях: ее сюжет и герои знакомы каждому! Фамильные тайны, ревность, борьба за наследство, явление пса-призрака, интригующее расследование загадочных событий — всё это создаёт неповторимый колорит одного из лучших произведений детективного жанра.

Артур Конан Дойль

Классический детектив
Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив