Читаем Speak, Memory полностью

Experts distinguish several schools of the chess-problem art: the Anglo-American one that combines accurate construction with dazzling thematic patterns, and refuses to be bound by any conventional rules; the rugged splendor of the Teutonic school; the highly finished but unpleasantly slick and insipid products of the Czech style with its strict adherence to certain artificial conditions; the old Russian end-game studies, which attain the sparkling summits of the art, and the mechanical Soviet problem of the so-called “task” type, which replaces artistic strategy by the ponderous working of themes to their utmost capacity. Themes in chess, it may be explained, are such devices as forelaying, withdrawing, pinning, unpinning and so forth; but it is only when they are combined in a certain way that a problem is satisfying. Deceit, to the point of diabolism, and originality, verging upon the grotesque, were my notions of strategy; and although in matters of construction I tried to conform, whenever possible, to classical rules, such as economy of force, unity, weeding out of loose ends, I was always ready to sacrifice purity of form to the exigencies of fantastic content, causing form to bulge and burst like a sponge-bag containing a small furious devil.

It is one thing to conceive the main play of a composition and another to construct it. The strain on the mind is formidable; the element of time drops out of one’s consciousness altogether: the building hand gropes for a pawn in the box, holds it, while the mind still ponders the need for a foil or a stopgap, and when the fist opens, a whole hour, perhaps, has gone by, has burned to ashes in the incandescent cerebration of the schemer. The chessboard before him is a magnetic field, a system of stresses and abysses, a starry firmament. The bishops move over it like searchlights. This or that knight is a lever adjusted and tried, and readjusted and tried again, till the problem is tuned up to the necessary level of beauty and surprise. How often I have struggled to bind the terrible force of White’s queen so as to avoid a dual solution! It should be understood that competition in chess problems is not really between White and Black but between the composer and the hypothetical solver (just as in a first-rate work of fiction the real clash is not between the characters but between the author and the world), so that a great part of a problem’s value is due to the number of “tries”—delusive opening moves, false scents, specious lines of play, astutely and lovingly prepared to lead the would-be solver astray. But whatever I can say about this matter of problem composing, I do not seem to convey sufficiently the ecstatic core of the process and its points of connection with various other, more overt and fruitful, operations of the creative mind, from the charting of dangerous seas to the writing of one of those incredible novels where the author, in a fit of lucid madness, has set himself certain unique rules that he observes, certain nightmare obstacles that he surmounts, with the zest of a deity building a live world from the most unlikely ingredients—rocks, and carbon, and blind throbbings. In the case of problem composition, the event is accompanied by a mellow physical satisfaction, especially when the chessmen are beginning to enact adequately, in a penultimate rehearsal, the composer’s dream. There is a feeling of snugness (which goes back to one’s childhood, to play-planning in bed, with parts of toys fitting into corners of one’s brain); there is the nice way one piece is ambushed behind another, within the comfort and warmth of an out-of-the-way square; and there is the smooth motion of a well-oiled and polished machine that runs sweetly at the touch of two forked fingers lightly lifting and lightly lowering a piece.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Наталья Владимировна Вукина , Илья Яковлевич Вагман

Биографии и Мемуары / Документальное