Читаем Соверен полностью

Мы продолжили свой путь. Но не успели пройти и нескольких ярдов, как я услышал за спиной торопливые шаги. В следующее мгновение чья-то тяжелая рука бесцеремонно легла мне на плечо и заставила обернуться. Нос к носу я столкнулся с Франциском Деремом. Взгляд его буквально метал молнии, лицо, обрамленное черной бородой, исказила гримаса ярости.

— Что ты себе позволяешь, неотесанный болван! — прошипел он. — Как ты посмел столь непочтительно говорить с леди Рочфорд! Для простого крючкотвора ты много о себе воображаешь. Да если я захочу, наглое ты насекомое, от тебя мокрого места не останется.

На брань вельможи я мог ответить лишь молчанием. К счастью, Дерем поостерегся пустить в ход кулаки, как видно, вспомнив о суровой каре, которая ожидает забияк, затеявших драку в королевской резиденции.

— Ты не на шутку рассердил меня, горбун! — рявкнул Дерем. — А такому ничтожеству, как ты, лучше не сердить человека, который занимает высокое положение. Если не хочешь крупных неприятностей, на коленях ползи к леди Рочфорд и вымаливай у нее прощение.

Я судорожно перевел дух. Вокруг нас собралось уже множество зевак, привлеченных занимательной сценой. Леди Рочфорд стояла чуть поодаль среди придворных. Судя по выражению ее лица, она пребывала в некотором замешательстве. Наконец она подошла к Дерему и сжала его руку повыше локтя.

— Оставь его, Франциск. Он не стоит твоего гнева.

Злоба, сверкавшая во взоре Дерема, сменилась величайшим недоумением. То, что леди Рочфорд проявила благоразумие и терпимость, не могло не поразить его, ибо подобные качества отнюдь не входили в число достоинств этой дамы.

— Да неужели вы хотите, чтобы наглость этого горбуна сошла ему с рук? — пробормотал Дерем.

— Не стоит поднимать шум из-за пустяков, — проронила леди Рочфорд.

— Хороши пустяки! У вас что, есть причина прощать ему дерзости?

— На этот раз вы позволяете себе дерзость, Франциск, — отчеканила леди Рочфорд. — Вы задаете недопустимые вопросы.

— Убирайся!

Дерем выпустил мое плечо, повернулся и зашагал прочь. Леди Рочфорд бросила на меня испепеляющий взгляд и отошла, шурша юбками. Нетрудно было догадаться, что она с великим удовольствием заставила бы меня выпить до дна чашу унижения, и лишь связавшая нас тайна помешала ей сделать это.

— Говорят, Дерем подозревает, что у королевы завелись от него секреты, и это выводит его из себя, — шепотом сказала Тамазин, когда леди Рочфорд удалилась на безопасное расстояние.

— Что ж, будем надеяться, что он и далее будет пребывать в неведении, — заметил я. — Или, по крайней мере, не узнает, что мы тоже имеем к этим секретам непосредственное отношение.

В воскресенье никаких известий от короля Джеймса так и не последовало; меж тем мы провели в Йорке уже тринадцать дней.

После завтрака я в обществе Барака и Тамазин направился к мастеру Ренну. Небо было затянуто тучами, ветер, хотя и не сильный, пронизывал насквозь, заставляя плотнее кутаться в плащи.

— Мне давно хотелось осмотреть собор, — жизнерадостно сообщила Тамазин.

— К тому же выбраться из этого проклятого аббатства всегда приятно, — подхватил Барак.

Мы прошли по Питергейту и приблизились к собору. Я не отводил глаз от огромного восточного окна, думая о том, что, возможно, ни один христианский собор в мире не имеет витража подобных размеров. Окно это я видел много раз и успел к нему привыкнуть, но сегодня оно вновь поразило меня своим великолепием. Служба уже кончилась, на улицах было пустынно, однако около собора и у ворот я заметил множество солдат. Двое из них скрестили пики, преградив нам путь.

— Сейчас в соборе король. Что вам надо?

Мы обменялись растерянными взглядами. Я предпочел бы повернуться и уйти, но это было бы неучтиво по отношению к Джайлсу. Пришлось показать стражнику свои бумаги и объяснить, что у нас назначена встреча с законником, который проживает в соборном квартале. Солдат позволил нам войти, но предупредил, что при появлении королевской свиты мы должны отойти в сторону и, низко склонив головы, замереть на месте. Мне показалось, что солдат бросил насмешливый взгляд на мою горбатую спину. Возможно, он слышал о происшествии в Фулфорде, а может, у меня просто разыгралось воображение.

За оградой царила тишина, на всех углах и перекрестках стояли солдаты в красных мундирах и шлемах с плюмажами. Мы с Бараком и Тамазин поспешили к дому мастера Ренна. Меджи, которая за эти дни успела проникнуться ко мне расположением, провела нас в гостиную. Джайлс стоял у очага, грустно глядя на опустевшую жердочку сокола.

— Доброе утро, Мэтью. Рад видеть вас, мастер Барак и мистрис Ридбурн.

Он радушно улыбнулся Тамазин.

— Очаровательные девушки давно уже не удостаивали этот дом своим посещением.

— А где ваш сокол, Джайлс? — осведомился я.

— Бедная Октавия умерла. Сегодня утром Меджи обнаружила ее лежащей на полу. Октавия очень стара. Я мечтал, что еще выберусь с ней на охоту, дам ей возможность полетать и погреться на солнце. Увы, часто мы откладываем выполнение наших намерений до тех пор, пока не становится слишком поздно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Шардлейк

Метью Шардлейк. Книги 1-6
Метью Шардлейк. Книги 1-6

Кристофер Джон Сэнсом (Christopher John Sansom) — британский писатель, автор детективных романов о Мэтью Шардлейке, юристе-детективе времен английского короля Генриха VIII.Родился в 1952 г. в Эдинбурге, Шотландия. Учился в Бирмингемском университете по специальности «История», затем получил дополнительно юридическое образование и работал юристом, через некоторое время оставил работу и посвятил себя созданию исторических детективов.К. Дж. Сэнсом получил известность благодаря историческим детективам из эпохи Генриха VIII (XVI век). Герой романов горбатый юрист Мэтью Шардлейк выполняет поручения Томаса Кромвеля, архиепископа Томаса Кранмера, королев Екатерины Парр и Елизаветы I. В расследованиях ему помогают Марк Поэр и Джек Барак.К. Дж. Сэнсом также написал роман-триллер «Winter in Madrid» («Зима в Мадриде»), где действие происходит в Испании в 1940 году после окончания гражданской войны. Роман «Тёмный огонь» получил в 2005 году премию «Исторический кинжал» от Ассоциации детективных писателей Великобритании. А романы цикла неоднократно номинировались на престижные детективные премии мира. Фантастика в творчестве автора. Роман «Dominion» написан в жанре альтернативной истории и посвящён событиям в Великобритании через несколько лет после победы гитлеровской Германии и её союзников. Роман получил премию «Сайдвайз» в номинации «Лучшее произведение крупной формы».                                                                                     Содержание:" Метью Шардлейк":1. К. Дж. Сэнсом: Горбун лорда Кромвеля (Перевод: Татьяна Кадачигова, Е. Большепалова)2. К. Дж. Сэнсом: Темный огонь (Перевод: Екатерина Большелапова)3. К. Дж. Сэнсом: Соверен (Перевод: Екатерина Большелапова)4. К. Дж. Сэнсом : Седьмая чаша (Перевод: А. Новиков)5. К. Дж. Сэнсом: Камни вместо сердец (Перевод: Юрий Соколов)6. Кристофер Джон Сэнсом: Плач (Перевод: Михаил Кононов)                                   

Кристофер Джон Сэнсом

Исторический детектив
Соверен
Соверен

Лето 1541 года. Король Англии Генрих VIII, обеспокоенный попыткой мятежа, собирается посетить Йорк на севере королевства, чтобы предотвратить возможное повторение бунта. Мэтью Шардлейк, включенный в королевскую свиту, отправляется в Йорк заранее с секретным заданием доставить в Лондон организатора неудавшегося мятежа. Со своим помощником Шардлейк селится в аббатстве Святой Марии, которое должно стать временной резиденцией короля. Тут-то и начинается череда таинственных происшествий. Сначала погибает витражных дел мастер Олдройд. При осмотре дома убитого обнаружен тайник со шкатулкой, содержащей старинные документы. Следующей жертвой становится сам Шардлейк. От удара по голове он теряет сознание, и найденные бумаги, способные пролить свет на истинных инициаторов заговора, исчезают…

Кристофер Джон Сэнсом , К. Дж. Сэнсом

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Иным путем
Иным путем

Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, неведомым путем оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Наши моряки не могли остаться в стороне – ведь «русские на войне своих не бросают. Только это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония разгромлена на море и на суше. Но жертвой британской агентуры пал император Николай II.Много событий произошло с той поры. Япония вынуждена была подписать мирный договор, залогом которого дочь императора Мацухито стала невестой нового русского царя Михаила II. Вождь большевиков Ленин вернулся в Россию, где вместе с беглым ссыльнопоселенцем Иосифом Джугашвили согласился принять участие в строительстве новой России.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников

Детективы / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Боевики