Читаем Соперницы полностью

– Так, значит, ты его любишь?

– Очень, очень. Я не думала, что это так сладко, любить кого-то.

– О да. Я еще не забыла.

– Мамочка, ты ведь поможешь нам?

– Что я должна сделать?

– Ты ведь понимаешь, что нам придется уехать. Скорее всего в Канаду, там папа нас не найдет.

– Какое-нибудь укромное местечко, – проговорила Анриетта, понимая, что ее с собой никто не возьмет. – Что ж, детка, решение очень простое – все, что вам нужно, это деньги.

Алиса вздохнула облегченно.

– Я знала, что ты поможешь, мама. Тогда ты просто дай нам немного денег, только на билет до Канады. Что? Что такое, мама?

– Девочка моя, в том-то и беда. Денег-то у меня нет. Все мое состояние перешло к твоему отцу. – Она погладила Алису по щеке. – Но ты не переживай, я что-нибудь придумаю, обещаю.

Джулия сидела в кабинете, рассеянно глядя на кипу бумаг на столе. Она промокнула платком слезящиеся глаза и оттолкнула счета. Счета от кредиторов. Кто-то из них был вежлив, кто-то настойчив, а кто-то груб, но все просили одного – вернуть деньги. Три счета приходили уже не в первый раз, поэтому их надо было выплачивать в первую очередь: один счет за инструменты, которые Джулия заказывала для заготовки дров и плотницких работ, другой за хинин, который она заказывала у фармацевта в связи с возможной эпидемией малярии среди негров. И третий счет за более личную вещь. Теофил пригласил ее на ужин, и она не могла отказать ему. Но и пойти в бальном платье она тоже не могла. Ей пришлось заказать кусок недорогой шелковой материи сиреневого цвета. Она хотела попросить Лилиан сшить для нее платье, поскольку знала, что та сделает работу качественно и очень недорого.

Жара в сочетании со счетами сделали Джулию несвойственно раздражительной. Она сгребла все счета в корзину с надписью «долги» и негромко выругалась.

– Кто вообще в состоянии оплачивать все это?

В дверь постучал Катон.

– Лилиан пришла, хозяйка, позвать ее сюда?

– Господи Боже, Катон, ну конечно же, нет, ты что, хочешь, чтобы я умерла здесь от этой жары? Пусть подождет на задней веранде, там сейчас тень, а если повезет, то и ветерок. Налей ей воды с лимоном, а я спущусь через минуту.

– Что-то случилось, мисс Джулия? Вы выглядите расстроенной.

– Да это все из-за жары, Катон. Мне нужен дождь. Тростнику нужен дождь, иначе он засохнет, а если не будет сахара, я не смогу расплатиться по долгам, и мне опять придется продавать землю.

– Не волнуйтесь, мисс Джулия, тростник крепкий, сочный, у нас будет много сахара в этом году.

– Спасибо, Катон, ты меня утешил. Ну, иди, я скоро буду.

Когда Джулия вышла к Лилиан, то первое, что она заметила в ней, были ее волосы. Обычно рабы забирали волосы в тугой узел или косички либо попросту брили голову наголо, но у Лилиан волосы ниспадали каштановыми кудряшками на плечи и грудь, прикрытую простым платьем. Красота молодой женщины была настолько необычна, что от нее было трудно оторвать взгляд. Большие серые глаза, нежная кожа и стройная фигура делали ее прелестной нимфой.

Настроение Джулии немного поднялось, ей нравились красивые люди, особенно если они при этом были молоды. Она поздоровалась с Лилиан.

– Я Джулия Таффарел, формально мы раньше никогда не встречались, но, безусловно, видели друг друга. Спасибо, что пришла, ведь по такой погоде путешествовать не особо приятно.

– Ничего страшного, мисс Джулия, тем более здесь недалеко.

– Так ты что же, пешком пришла?

Лилиан кивнула.

– Ах, если бы только небеса услышали мои молитвы, мне так нужен дождь, я уже не могу выносить эту жару.

– Небеса всегда слышат, – странно ответила Лилиан. Только сейчас Джулия заметила, что молодая женщина совсем не страдает от жары. Удивительно, как ей это удавалось, ведь даже аллигаторы прятались в болотах до захода солнца.

– Я пригласила тебя, чтобы попросить об одолжении. У тебя неплохо получается шить. Мне понравились костюмы, которые ты сшила для негритят на балу.

– Спасибо, мисс Джулия, я слушаю вас.

– Мне нужно простое платье, вот материя. – Катон вынес кусок ткани. – Я заказала этот шелк в Новом Орлеане, у меня не было возможности выбирать лично, но, надеюсь, он подойдет.

– О, вполне, мисс. Из такого шелка получится очень хорошее платье.

– У меня нет никаких выкроек, но, быть может, ты снимешь размеры с бального платья, а покрой придумаешь сама?

– Хорошо, мисс Джулия, это не составит труда. Когда заказ должен быть готов?

– В том-то и дело, что достаточно быстро. Не позднее чем через неделю.

– Этого времени хватит. Через два дня я уже сделаю выкройку, а еще через день принесу вам платье на первую примерку.

– Чудесно, – обрадовалась Джулия, – а как насчет оплаты, я не очень богата, ты же знаешь.

– Да, знаю, мисс Джулия. Сколько бы вы ни дали, этого хватит.

– Ну и замечательно! Катон, возьми карету и отвези Лилиан в Вильнев.

– О нет, нет, мисс, в этом нет необходимости.

– Деточка моя, но ведь тащиться по такой жаре с сумками?! Это то немногое, что я могу для тебя сделать.

– Нет, мисс Джулия, спасибо большое, но я действительно люблю ходить пешком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Октав Мирбо , Анна Яковлевна Леншина , Фёдор Сологуб , Камиль Лемонье , коллектив авторов

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза