Читаем Сонеты полностью

Когда земля, и медь, и море, и каменьяНе могут устоять пред силой разрушенья,То как же может с ней бороться красота,Чья сила силе лишь равняется листа?Возможно ль устоять весеннему дыханьюВ губительной борьбе с напором бурных дней,Когда вершины скал и мощь стальных дверейПротивиться крылам времен не в состоянье?О, злая мысль! Куда ж от Времени уйдетПромчавшихся времен пленительнейший плод?Кто даст отпор его губительному кличуИ в силах у него отнять его добычу?Никто — иль чудо, друг, свершится над тобойИ будешь ты блистать в чернилах красотой!

66

В усталости моей я жажду лишь покоя!Как видеть тяжело достойных в нищете,Ничтожество в тиши вкушающим благое,Измену всех надежд, обман в святой мечте,Почет среди толпы, присвоенный неправо,Девическую честь, растоптанную в прах,Клонящуюся мощь пред роком величаво,Искусство, свой огонь влачащее в цепях,Низвергнутое в грязь прямое совершенство,Ученость пред судом надменного осла,Правдивость, простоте сулимая в блаженство,И доброту души в служении у зла!Всем этим утомлен, я бредил бы могилой,Когда бы не пришлось тогда проститься с милой.

67

Зачем ему здесь жить, когда зараза с ним,И скрашивать порок присутствием своим,Давая тем греху возможность поживитьсяИ, с ним переплетясь, в одно соединиться?Зачем копировать румянец щек его,Фальшиво цвет живой их в мертвый превращая?Что в цвете роз ему, красе родного края,Когда в его щеках довольно своего?Что жить ему, когда природа обеднелаИ крови уж ему не может больше дать?Он все был для нее — и жизнь, и благодать;Она ж и пред лицом других благоговела.И бережет его она, чтоб показать,Какая прежде к ней сходила благодать.

68

Его лицо есть дней минувших отпечаток,Когда краса цвела и вяла, как цветы,И ни на чьем челе не смел блистать остатокВновь созданной в тиши поддельной красоты;Когда, отдав тела прожорливой могиле,Не срезывали кос с головок золотых,Чтоб на челе других они вторично жилиИ пук чужих волос не радовал других.В нем прежней красоты видна еще святыня,Благая, без прикрас, как сердца благостыня,Не мыслящая вновь весну себе купитьИ обобрать других, одетым бы лишь быть.И бережет его природа данью чувству,Чтоб показать красу фальшивому искусству.

69

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы