Читаем Собиратель историй полностью

«Пчелиный рой посреди зимы — как это странно», — подумала я. Это было что-то необъяснимое. Джордж с трудом поднялся на ноги, а рой все рос и рос, и как бы он ни старался отогнать пчел, это не помогало. Тогда Джордж сдернул с меня свой пиджак и закрыл им голову.

— Подите прочь, мерзкие твари! Помогите кто-нибудь!

Я была уверена, что этот крик наверняка услышали в доме, — но никто не прибежал. Фигуру Джорджа уже едва можно было различить: его тело почти исчезло в густом черном пчелином облаке, а жужжание переросло в непрерывный гул. Я лежала на скамье, не в силах что-то сделать, только смотрела. Пчелы облепили Джорджа со всех сторон, он истошно кричал, а потом… упал навзничь в черные воды реки. Яростное течение увлекло его, и спустя несколько секунд тело исчезло из виду.



<p>Глава 25</p>


9 января 2011 года


Сара подняла глаза от дневника Анны и уставилась на свое отражение в зеркале на туалетном столике. Она с трудом могла осмыслить то, что только что прочла.

— Бедная Анна, — шепнула она, касаясь страницы. Кончиками пальцев провела по буквам, будто пытаясь сквозь время дотянуться до девочки, утешить ее.

Она принесла в постель утреннюю чашку чая, надеясь унять похмелье. Судя по всему, на дворе стоял уже полдень. Весь мир Сары сузился — теперь в нем существовали только дневник Анны и необычные события, происходившие в Торнвуд-хаусе. Все было описано в таких душераздирающих подробностях, что Сара почувствовала себя — уже не впервые — незваной гостьей, влезшей в чужую жизнь.

Она припомнила промелькнувшее в рассказе Анны описание прорицательницы. Эта женщина до ужаса походила на ту старуху, которую Сара встретила накануне. Но это ведь невозможно, не так ли? Мэгги Уолш давно умерла. От одной мысли о странной женщине Сара вздрогнула. А что насчет Джорджа Хоули? Очевидно, он принадлежал к высшим слоям и пользовался своим положением, думая, что стоит выше закона. Ему полагалось предстать перед судом за свои преступления, но, может, есть какой-то другой закон — закон жизни, самой природы, которая вела счет его грехам? Сара никак не могла разобраться, откуда взялась эта армия пчел? Вопросы без ответов крутились в голове, пока наконец их не прервал громкий стук в дверь.

— Привет! — крикнули снаружи. Сара так и провела ночь, в пижаме и с немытыми волосами. Сегодня она не хотела никого видеть. В голове пульсировала боль, во рту стоял такой привкус, будто там что-то умерло. Она намеревалась сидеть и тихо ждать, пока незваные гости уйдут.

— Привет! — повторили за дверью. — Есть кто дома?

Голос казался знакомым.

— Иду! — неохотно отозвалась Сара, натягивая кардиган и собирая волосы в пучок.

В окно она увидела Хейзел, которая прыгала по дорожке в саду, повторяя какие-то па из традиционных ирландских танцев. Длину ног подчеркивали разноцветные легинсы; девочка была полна энергии и грации.

— Привет, — поздоровалась Сара, прислоняясь к приоткрытой двери. Голос звучал на октаву ниже, чем обычно. — Не хочешь зайти?

— Нет, я подумала, мы с тобой можем поехать посмотреть Неда Дилейни. Он выступает сегодня в библиотеке в Эннисе.

Сара машинально коснулась волос и опухшего лица, как будто ее вид давал ей освобождение от посещения любых незапланированных экскурсий.

— На самом деле я не собиралась… Что еще за Нед?

— Он спас боярышник, заставив власти передвинуть автостраду. Ну, знаешь, Заклинатель Фейри?

Сару восхищало, что в этой стране можно называть себя Заклинателем Фейри, и это будет звучать совершенно естественно.

— О, ну да, само собой.

— Ты сказала, что ради этого приехала в Ирландию, — прямо, как умеют только дети, заявила Хейзел. Из уст кого-то другого это наверняка прозвучало бы обвинением.

— Конечно. Именно так я и сказала.

Видимо, деваться некуда.

— А твой отец знает, что ты здесь?

— Ага. Выступление начинается в три, так что…

— Дай мне десять минут. Ну, может, двадцать… А вообще, не хочешь зайти?

* * *

Маленький городок Эннис показался Саре необычным. Несмотря на проливной дождь, приглушивший краски, он мог похвастаться открыточными видами — вероятно, из-за ярких магазинов, украшенных как будто специально для фото. Они сели в автобус возле церкви в Торнвуде, и по пути Хейзел показывала Саре местные достопримечательности — свою школу и поле для игры в гэльский футбол.

— Это как американский футбол? — уточнила Сара.

— Нет, больше похоже на регби, — терпеливо объясняла Хейзел.

— Но мяч хватают руками?

— Да, но нельзя все время держать его, надо бросать и ловить, когда он отскакивает от земли.

— То есть это как баскетбол? Только без обруча.

— Вроде того. Цель — забить гол, но ты получаешь очки, если мяч перелетит через перекладину.

— Эм…

В таком режиме они ехали минут двадцать, пока не оказались в Эннисе. Сара была рада отвлечься и перед выходом из дома даже приняла обезболивающее. Ссоры с Джеком и неумелой попытки напиться хватило бы с лихвой, но, когда на ум приходило воспоминание о неловкой ситуации с Ораном, Сару передергивало. И еще история Анны: Сара переживала из-за прочитанного куда сильнее, чем могла предположить.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ Проза

Затерянный книжный
Затерянный книжный

Невероятная история о волшебной силе книг и магии места, в котором каждый найдет свое.Этого книжного магазина на тихой улочке Дублина будто вовсе не существует: для обычных людей он лишь пространство между домами № 10 и 12. Но именно там, словно корни старого дерева, переплетаются жизни трех людей, разделенных временем. В 1921 году Опалин сбегает от деспотичного брата и брака по расчету в надежде найти дело по душе. В настоящем Марта устраивается прислугой в дом эксцентричной актрисы, а Генри пытается разгадать секрет потерянной рукописи. Поиски никому не известной книги и магазина, пропавшего без вести, откроют героям тайны, что изменят их жизни навсегда…Для кого эта книгаДля тех, кто любит магическую атмосферу книжных магазинов и библиотек.Для читателей «Дневника книготорговца» Шона Байтелла, «Круглосуточного книжного мистера Пенумбры» Робина Слоуна, «Службы доставки книг» Карстена Хенна.Для тех, кто хочет на время переместиться на тихую улочку Дублина и заглянуть в таинственный книжный.

Иви Вудс

Современная сказка / Фэнтези
Руины тигра – обитель феникса
Руины тигра – обитель феникса

Фэнтези в китайских декорациях от победительницы курса ЦЕХ № 3. С иллюстрациями от Søll.Ван Гуан, младший сын Тигра-небожителя, рос один в затерянном замке и не должен был унаследовать великую и опасную силу своего отца. Но судьба распорядилась иначе. Теперь нежному и неопытному юноше придётся возглавить преступную сеть, противостоять новому императору, влюбиться в коварную соблазнительницу, разбить собственное сердце и выстроить вокруг себя нерушимую стену.На этом пути его поддержат брат, мудрый наставник, начальник охраны и чужеземец, которому Ван Гуан поможет подняться с самого дна. Но кто из них окажется настоящим другом, а кто предателем?Для кого эта книгаДля тех, кто любит истории в китайском антураже с альтернативной мифологией.Для тех, кому нравятся сложные истории с исследованием чувств и характеров героев.

Ами Д. Плат

Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже