Читаем Смешенье полностью

– Да, но ты не коммерсант и представить себе не можешь, что происходит между такими, как я и Бернар. Не тревожься. Будь ты коммерсантом, меня бы к тебе не влекло, как не влечёт к Бернару.

– Вы определённо кокетничали.

– Естественно – но кокетство это ведёт к делам отнюдь не постельным.

– Я окончательно запутался. Вы меня дразните.

– Полно тебе, Бонбон! Давай разберёмся. Кого из всех немцев я выбрала себе в друзья?

– Лейбница.

– А кто он?

– Математик.

– В Голландии?

– Гюйгенса… математика.

– В Англии?

– Даниеля Уотерхауза. Натурфилософа.

– Во Франции?

– …

– Ну же! Когда я впервые попала в Версаль и вокруг меня увивалась куча любвеобильных герцогов, кому я отдала свои чувства?

– Вы отдали их… математику.

– Как звали математика? – Элиза поднесла ладонь к уху.

– Его звали Бонавантюр Россиньоль, – сказал Бонавантюр Россиньоль и быстро огляделся, проверяя, не слышал ли его кто-нибудь.

– Когда я попала в беду под Сен-Дизье, кто первый об этом узнал?

– Тот, кто читает всю почту. Бонавантюр Россиньоль.

– И кто прискакал мне на выручку через пол-Франции, отправился со мной на север в Нимвеген и усадил меня на корабль?

– Бон…

– Довольно. Имя звучное и хорошо известное. Однако я предпочитаю называть его Бонбоном.

– Отлично. Это был Бонбон.

– Кто овладел мною на берегу Мёза?

– Этьенн де Лавардак.

– Кто ещё?

– Бонбон.

– Кто придумал, как мне выбраться из западни?

– Бонбон.

– Кто помог мне замести следы, подделал документы, солгал королю и д’Аво?

– Бонбон.

– А кто отец моего первенца?

– Понятия не имею.

– Это потому, что ты не хотел на него смотреть, пока была такая возможность. Однако я скажу тебе, что Жан-Жак очень похож на Бонбона – в нём нет и следа порченой крови де Лавардаков. Ты его отец, Бонбон.

– К чему вы клоните?

– Я всего лишь говорю, что нелепо ревновать меня к Самюэлю Бернару. Мои и его дела – ничто в сравнении с нашим романом и общим сыном.

Взгляд Бонбона рассеянно остановился на знаменитой многоглавой мечети, украшающей стену за Элизиной спиной.

– Вы напомнили мне о том, что я предпочёл бы забыть. Я мог бы справиться получше.

– Ерунда!

– Я мог бы полностью избавить вас от обвинений в шпионаже.

– Возможно, да. Но я думаю, всё обернулось к лучшему.

– Что?! Вы вышли замуж за человека, которого не любите, а Жан-Жака похитил выживший из ума саксонский банкир?

– Это ещё не конец истории, Бонбон. Сегодня мы встретились, чтобы её продолжить.

– Да. И место выбрано занятное. – Россиньоль подался вперёд и понизил голос так, что Элизе, дабы расслышать, пришлось почти коснуться лбом его лба. – Два года я читаю все письма этих людей, но никогда не видел их лиц и не пил их кофе.

– Он тебе нравится?

– Лучше обычного, – признал Россиньоль, – хотя сам по себе не настолько хорош, чтобы вы и герцогиня д’Уайонна неустанно пели ему хвалы.

– Вот видите! Чего только я не сделаю ради криптологии! – Элиза с улыбкой развела руками, приглашая Россиньоля восхититься великолепием кофейни Исфахнянов. – Что-нибудь за последнее время узнал?

– Здесь не время и не место об этом говорить! Впрочем, в любом случае нет. Я был слишком занят, читая ваши письма.

– Интересное чтение?

– Даже чересчур. Лотару вы пишете: «Вторжение в Англию наверняка отменят», финансисту в Лион: «Вторжение близко, нам надо будет платить войскам!»

– Ты не знаешь и половины.

– Я тревожусь, как бы вы вновь не угодили в беду и не вынудили меня скакать куда-то во весь опор, подделывать документы, лгать высокопоставленным лицам… что я сделаю с превеликой охотой, – торопливо добавил он, заметив, что Элизины губки начали надуваться. – Но чудо, что вам простили прежний раунд обмана и шпионажа. Второй раз…

– Ты ровным счётом ничего не понял, – сказала Элиза. – Это было не прощение, а экономическая сделка. Я и не вышла сухой из воды, как тебе представляется, а заплатила чудовищную цену, которую ты не в силах вообразить. Ты, возможно, думаешь, что я вновь окунулась в море интриг после двух лет передышки – спокойных лет для тебя, Бонбон, но мне всё это время казалось, будто я под водой, и только сейчас всплыла настолько, что снова могу дышать. Я буду изо всех сил царапаться когтями, пока не выберусь окончательно.

– Вы никогда окончательно не выберетесь, – заметил Россиньоль, – но если ваша натура требует царапаться, то царапайтесь, сколько хотите. Кстати, спина моя с прошлого раза совсем зажила…

– Сегодня у меня ещё три светские встречи, но, может быть, я выкрою время для четвёртой. – Элиза положила на стол перед Россиньолем стопку писем. – Я собиралась их отправить, но подумала: почему бы просто не отдать напрямик Бонбону?

– Я расшифрую их в ожидании вашей четвёртой светской встречи, – сказал Россиньоль. – А вот то, что пришло вам. – И он вручил Элизе пакет.

– Спасибо, Бонбон. Что-нибудь интересное?

– В сравнении с тем, что мне по большей части приходится читать? Безусловно, мадам.

Даниель Уотерхауз – Элизе

19 апреля 1692

Перейти на страницу:

Похожие книги

Герметикон
Герметикон

Серия книг Вадима Панова описывает жизнь человечества на планетах причудливой Вселенной Герметикон. Адиген Помпилио Чезаре существует вместе со своим окружением в мире, напоминающем эпоху конца XIX века, главный герой цикла путешествует на дилижансах, участвует в великосветских раутах и одновременно пытается спасти цивилизацию от войны. Серия получила положительные отзывы и рецензии критиков, которые отметили продуманность и оригинальность сюжета, блестящее описание военных столкновений и насыщенность аллюзиями. Цикл «Герметикон» состоит из таких произведений, как «Красные камни Белого», «Кардонийская рулетка» и «Кардонийская петля», удостоенных премий «Серебряная стрела», «Басткон» и «РосКон». Первая часть цикла «Последний адмирал Заграты по версии журнала "Мир Фантастики" победила в номинации "Научная фантастика года".

Вадим Юрьевич Панов

Героическая фантастика
Звездная Кровь. Пламени Подобный
Звездная Кровь. Пламени Подобный

Тысячи циклов назад подобные ему назывались дважды рожденными. Тел же они сменили бесчисленное множество, и он даже не мог вспомнить, каким по счету стало это.Тысячи циклов назад, они бросили вызов Вечности, чья трусливая воля умертвила великий замысел творцов Единства. Они сражались с Небесным Троном, и их имена стали страшной легендой. И даже умирали они, те, кого убить было почти невозможно, с радостью и улыбкой на устах, ибо каждая смерть лишь приближала день, когда в пределы Единства вернется тот, чьими жалкими осколками они были.Тысячи циклов назад Вечность разгадала их план.И они проиграли.Землянин с небесного ковчега освободил его и помог обрести тело. Эта жизнь стала третьей, и он, прежде носивший имя Белого Дьявола, взял для нее новое имя.Теперь его называют – Подобный Пламени!И Единству придется запомнить это имя.

Роман Прокофьев

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези