Читаем Смерть ей к лицу полностью

Поджала губы, расправила плечи, поправила шляпу и вспомнила наш предпоследний выход в свет с мужем. Толик в приказном порядке просил не позорить его и не заигрывать с партнёрами. Хотя я такое никогда себе не позволяла. Они сами отвешивали комплименты и привлекали внимание. Просто хотели польстить моему мужу и расположить его. Но эффекта добивались совершенно другого. Но это уже происходило за закрытыми дверями нашей спальни. Вот зачем я это сейчас вспомнила? Забудь! Нет больше мужа! Ты избавилась от него!

– Вам чем-нибудь помочь? – подошёл ко мне мужчина, смерила его взглядом, очень надеюсь, ледяным.

– Моя жена отправила раба обналичить чек. Его до сих пор нет. Похоже, сбежал. Позовите управляющего, нужно найти беглеца! – влез Волшебник, сунув под нос работника какую-то книжечку.

– Да, конечно, сейчас, – мужчина испарился, передёрнула плечами и перевела взгляд на капитана.

– Какая, к чёрту, жена? – шикнула я возмущённо.

– Аннулируем брак, как только выйдем отсюда, – фыркнул Волшебник и, отвернувшись, хмуро уставился на идущих сотрудников банка.

Капитан вышел чуть вперёд и начал переговоры. Не мешала ему, просто топталась за его спиной с самым невозмутимым и отстранённым выражением лица. После недолгих разбирательств выяснилось, что Фэрро действительно обналичил деньги и ушёл около трёх часов назад.

Управляющий предлагал вызвать констеблей и заявить о пропавшем рабе куда следует. Мол, его найдут, накажут и вернут деньги. Но я отказалась. Ни к чему нам шумиха.

Потребовала обналичить ещё один чек и вынула книжечку. Узрев инициалы и печать, местные работники дружно побледнели. Управляющий поклонился почти до пола и, сто миллионов раз извиняясь, проводил в отдельную комнату, дабы не задерживать меня сверх меры.

– Я здесь инкогнито! И надеюсь, вы не станете разглашать обо мне третьим лицам. А с рабом я разберусь сама! – процедила, сжимая кулаки, очень надеюсь, получилось убедительно.

– Конечно, Ваша Светлость. Мы храним конфиденциальность наших клиентов, – соглашался управляющий, наверняка представляя, что случится с Фэрро, попадись он в мои руки.

– Хорошо, если так. Иначе… – замолчала, копируя бывшего мужа. Толик частенько так делал. Мол, додумай, женщина, сама, что с тобой будет, если ты не послушаешься меня.

– О вас никто не узнает! – затрясшись, почти поклялся мужчина и, быстро открыв хранилище, вынул мешочки с монетами. – Какая сумма необходима?

Мешочков понадобилось больше одного. Жаль, безразмерную сумку Фэрро отдала. Очень уж она сейчас пригодилась бы. Опустошив немного счёт Торвики, мы с Волшебником покинули деловой дом.

На обратном пути, не сдержавшись, беззвучно расплакалась. Было обидно. Нет, не из-за денег. Из-за оборотня. Как бы сильно жизнь меня ни била, я продолжаю верить людям или нелюдям.

– Не расстраивайся, госпожа. Купишь новых рабов, – Волшебник вынул из кармана платок и передал мне.

– Иди к чёрту, – огрызнулась я, стирая слёзы.

Глава 19


До дирижабля мы добрались без приключений. У капитана внезапно появились дела, и он, оставив меня на корабле, отчалил в неизвестные дали. Небось пошёл кутить по кабакам. Пить ром или что там пьют контрабандисты? В общем, тратить часть полученных денег.

Остаток дня я просидела в каюте и почитывала книгу. Правда вот информация никак не укладывалась в уставшем мозге. Постоянно возвращалась мыслями к исчезнувшему Фэрро. Почему-то глупым сердцем верила, что он не предатель и, скорее всего, попался кому-нибудь в руки. Поэтому хотела отправиться на поиски. Но нужно было дождаться Волшебника и попросить помощи.

После заката этот городок превратился в ещё более мрачную местность. Ночь. Густой смог стелется по земле. Редкое освещение и шорохи от ползущих по мостовой змеелюдов. Меня пробрало до мурашек и под ложечкой засосало. Чтобы хоть как-то не впасть в крайнюю степень отчаяния, я вновь начала готовить.

– Булочка моя сладкая, я дома! – услышала заплетающийся голос Волшебника.

Нахмурилась и вышла к палубе. У трапа, вытянувшись во весь свой длинный хвост, стоял суровый змеелюд. То есть наг. Он был в военном кителе с погонами, нашивками и широким поясом на талии. Отшатнувшись, остановилась.

– Вечер добрый, мис-сс-сис, – прошипел мужчина, с прищуром разглядывая меня. Я ещё в обед переоделась в мужские брюки, рубашку и ботфорты. Также, пока готовила, надела фартук, а из одной рубашек Фэрро сделала косынку, чтобы волосы при готовке не мешали.

– Здравствуйте, – проблеяла, вытерев руки полотенцем.

– Этот гражданин ваш муж? – наг-полицейский, то есть констебль показал на шатающегося внизу Волшебника.

– Кексик, мы чу-чуть выпили, – проглатывая окончания, весело помахал бутылкой этот паяц и попытался потрепать за ухо огромную белую собаку. Хотя это, скорее всего, волк.

Зверь зарычал и клацнул зубами в опасной близости от конечностей контрабандиста. Похоже, она служебная. Сморщила нос. Вот тебе и лучший контрабандист. Обычный алкаш. На что я подписалась?

– Да, это мой муж, – со вздохом покачала головой. Меня просто заставляют постоянно и всем врать. Что за мир такой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика