Читаем Смекалка - выручалка полностью

Осенью 1943 года советские войска переправились через реку Днепр и начали бои за освобождение Киева. Вначале главный удар наносился южнее города—от селения Великий Букрин. Но в том месте много оврагов—нашим танкам трудно было продвигаться. Тогда решили ударить с севера—от населённого пункта Лютеж. Для этого надо было переправить сюда много войск и военной техники из-под Букрина. Но как произвести перемещение войск незаметно?



...В штабе фашистского генерала Манштейна неумолчно звонили телефоны. Воздушная и наземная разведка сообщала: русские стягивают силы к Бук- рину. Манштейн решил: конечно, русские собираются нанести удар с прежнего рубежа. «Ну что ж, пусть попробуют сунуться!» — и распорядился усилить на этом участке свои части.

А советские войска ударили из-под Лютежа, там, где Манштейн и не ждал.

Как же удалось перехитрить врага?

Снимая с Букринского направления танки и пушки, наше командование решило поставить вместо них фанерные макеты и не маскировать: пусть немцы бомбят... А переброска войск к Лютежу проводилась скрытно, в ночное время. Для большей предосторожности сапёры построили несколько мостов с секретом: уложили настил ниже уровня воды. Сколько ни летали над ними немецкие пилоты—не замечали! Мосты словно шапками-невидимками прикрылись.

Смекалка и на этот раз помогла выиграть сражение.


Вот ты и узнал, что такое русская военная смекалка! Только запомни: смекалка Не таблица умножения. Её не выучишь на всю жизнь. Тут каждый раз всё заново нужно придумывать. Только тогда будет толк.

Постарайся и ты быть находчивым. Смекалка во всяком деле тебе поможет, из любой беды выручит.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Осьминог
Осьминог

На маленьком рыбацком острове Химакадзима, затерянном в заливе Микава, жизнь течет размеренно и скучно. Туристы здесь – редкость, достопримечательностей немного, зато местного колорита – хоть отбавляй. В этот непривычный, удивительный для иностранца быт погружается с головой молодой человек из России. Правда, скучать ему не придется – ведь на остров приходит сезон тайфунов. Что подготовили героям божества, загадочные ками-сама, правдивы ли пугающие легенды, что рассказывают местные рыбаки, и действительно ли на Химакадзиму надвигается страшное цунами? Смогут ли герои изменить судьбу, услышать собственное сердце, понять, что – действительно бесценно, а что – только водяная пыль, рассыпающаяся в непроглядной мгле, да глиняные черепки разбитой ловушки для осьминогов…«Анаит Григорян поминутно распахивает бамбуковые шторки и объясняет читателю всякие мелкие подробности японского быта, заглядывает в недра уличного торгового автомата, подслушивает разговор простых японцев, где парадоксально уживаются изысканная вежливость и бесцеремонность – словом, позволяет заглянуть в японский мир, японскую культуру, и даже увидеть японскую душу глазами русского экспата». – Владислав Толстов, книжный обозреватель.

Юрий Фёдорович Третьяков , В Маркевич , Анаит Суреновна Григорян

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Современная проза