Читаем Слабое место полностью

Трэверс стал возле окна и, нахмурившись, уставился в темноту. Затем резко бросил недокуренную сигару прямо на террасу, где сидели репортеры.

Почувствовав запах жареного бекона, Террелл поспешно закончил бритье. До трех часов ночи он руководил поисками Бэрнетта, потом, усталый и разбитый, передал руководство в руки Бейглера и уехал.

Покончив с бритьем, он подумал, что парня, наверно, еще не нашли, иначе Джо обязательно сообщил бы. Вспомнил милую миссис Бэрнетт, и ему стало обидно, что он до сих пор ничем не смог ей помочь.

Когда, наконец, он появился к завтраку, Каролина уже сидела за столом и читала газету.

— Это верно, что бедный парень психически не совсем здоров? — она протянула ему газету.

— Должно быть, так и есть, — ответил он, садясь за стол. — Газеты, как всегда, пытаются вытащить на свет божий пикантные подробности. Этим они только пугают население.

— Но он же не опасен?

Террелл прищелкнул языком.

— Все-таки у него была травма мозга…

Дочитав столбец до конца, он отложил газету и принялся за еду. В это время зазвонил телефон.

— Шеф, говорит Джо. — Бейглер говорил взволнованным голосом. — Неприятности в Оюсе… Только что сообщили об убийстве.

Террелл потер лоб. Убийство! Вот уже более восьми месяцев у них не было подобных случаев.

— Подробности, Джо.

— Владелец «Парк-мотеля» сообщил нам об этом. В одной из его комнат лежит мертвая женщина. Зверское убийство!

— О'кей, заезжай за мной. Есть что-нибудь новое о Бэрнетте?

— Его все еще ищут.

Бейглера, казалось, уже не интересовало дело Бэрнетта — убийство было более важным событием.

— Люди уже готовы, самое большее через десять минут будем у вас.

Террелл повесил трубку и вернулся к столу. Он сообщил Каролине об убийстве, но она не пожелала слушать. Ей хотелось узнать что-нибудь о Бэрнетте.

— Он до сих пор не найден, — с раздражением ответил Террелл. — По-моему, он уехал далеко от того места, где бросил машину, иначе это трудно объяснить. Вероятно, у него помутился рассудок, и он уехал куда-то без определенной цели.

Через восемь минут к дому Террелла подъехали две полицейские машины, но не успел он накинуть куртку, как зазвонил телефон.

— Говорит Уильямс, шеф. Мы нашли Бэрнетта на прибрежном Северном шоссе. Он сейчас у нас в машине. Что с ним делать?

Бейглер уже нетерпеливо ожидал у выхода. Террелл коротко спросил:

— Как он выглядит?

— Какой-то подавленный… Не имеет никакого понятия, каким образом очутился там.

— Оставайтесь на месте, — ответил Террелл. — Я вам позвоню.

Он положил трубку и тотчас же позвонил в отель «Испанский залив». Ожидая, пока соединят, он сказал Бейглеру:

— Наконец-то нашли Бэрнетта! Я быстро закончу это дело. Поезжайте в «Парк-мотель», я скоро буду.

Бейглер кивнул и пошел по дорожке сада к ожидавшей его машине.

— Мистер Трэверс? Говорит Террелл. Мы нашли мистера Бэрнетта. Он выглядит несколько удрученным и в настоящий момент находится в полицейской машине на прибрежном Северном шоссе, милях в тридцати от вашего отеля. Я бы не советовал привозить его в отель, где полно репортеров. Будет лучше, если мои сотрудники доставят его в санаторий доктора Густава. Вы с миссис Бэрнетт сможете там с ним встретиться. Как вы на это смотрите?

— Согласен с вами, — ответил Трэверс. — Сейчас выезжаем.

— Через час он будет там, — сказал капитан.

Он положил трубку и позвонил Уильямсу. Проинструктировав его, коротко рассказал жене о случившемся, затем быстро сел в свою машину и поехал в «Парк-мотель».


Оюс находился на главном шоссе № 4, в прошлые времена там был рынок для индейцев. В переводе слово «оюс» означает «пышный», — вероятно, эту местность окружала пышная растительность. «Парк-мотель» был расположен на ответвлении от шоссе, ведущем к Майами. Это было второразрядное заведение, состоявшее из сорока грязных деревянных домиков, плавательного бассейна, магазина самообслуживания, площадки для детских игр и четырехугольного клочка земли, на котором гости могли танцевать. Из громкоговорителей, подвешенных на деревьях, гремела оглушительная музыка.

Террелл прибыл туда через пять минут после своих сотрудников. Фред Хесс, возглавляющий отдел убийств, сообщил ему, что Бейглер находится в конторе вместе с владельцем мотеля.

Террелл направился туда по заросшей травой дорожке. Душная маленькая контора была разделена на две части барьером, на котором лежали регистрационная книга и множество ручек. Там также находились телефон и пепельница, полная окурков. По другую сторону барьера стояли стол и три стула.

На одном из них сидел Бейглер с дешевой сигарой в зубах, а рядом с ним — высокий худой мужчина лет пятидесяти, с густыми седеющими волосами пепельного цвета и желтоватой кожей. Лицо у него было маленькое, нос длинный и острый. Грязный серый костюм из хлопка был ему широковат.

— Это Хенекей, — представил его Бейглер и встал. — О'кей, Хенекей, расскажи нам все с самого начала.

Террелл сел на стул рядом с Бейглером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полиция Парадиз-Сити (Фрэнк Террелл и Том Лепски)

Похожие книги

На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Восемь миллионов способов умереть
Восемь миллионов способов умереть

Частный детектив Мэтт Скаддер подсчитал, что Нью-Йорк — это город, который таит в себе, как минимум, восемь миллионов способов распрощаться с жизнью.Честный малый, пытающийся завязать со спиртным, отзывчивый друг и толковый сыщик — таков он, Мэтт Скаддер, герой блистательной серии романов Лоуренса Блока. В предлагаемом романе он берется помочь своей подруге, девушке по вызову, которая пытается выйти из своего «бизнеса». Простенькая просьба оборачивается убийством девушки, и теперь Скаддеру придется пройти долгий, устланный трупами, путь в поисках жестокого убийцы.Живые, интересные характеры (прежде всего, самого Скаддера), хитроумный сюжет, выпуклая, почти ощутимая атмосфера большого мегаполиса, великолепные описания и диалоги, искусные постановки «крутых» сцен, неожиданная развязка — все это гарантирует приятное чтение.

Лоуренс Блок

Крутой детектив