Читаем Слабое место полностью

— Уведите его отсюда и заприте, — распорядился Террелл. — Потом соберите оставшихся людей. Сейчас должен подъехать Хесс со своими ребятами. Да, и быстренько оформите ордер на арест Мо Линкольна.

Пока выполнялись его распоряжения, он отвел в сторону Бейглера.

— В нашем городе происходит черт знает что — третье убийство за двое суток! Знаешь что? Я беспокоюсь за эту малышку, Анжелу Прескотт, ведь она единственная свидетельница по делу об убийстве Хенекея. Я делаюсь забывчивым, уже давно надо было приставить к ней охрану.

— Я пошлю в мотель первую же патрульную машину, — сказал Бейглер. — Вы думаете, что ее с мамашей лучше привезти сюда?

Террелл задумался, потом покачал головой.

— Нет, лучше ко мне домой. Каролина позаботится о них несколько дней, пока мы не поймаем убийцу. Надо поставить на дежурство возле дома одного парня. Пока нет известий о Джеке?

— Нет. Похоже, он удрал из города…

Бейглер стал передавать распоряжение патрульным машинам, потом обернулся к Терреллу.

— Машина находится в пяти минутах езды от мотеля. Сейчас ребята привезут Прескоттов прямо к вам домой, шеф.


Когда Мо подъехал к мотелю, Хоппи уже ждал его там.

— Полицейские увезли девчонку с матерью минут двадцать назад, — сообщил он. — Они жили вон в том домике.

Теперь у Мо не оставалось сомнений, что девчонка их видела. Он выругался, отправил Хоппи назад и поехал в ближайшую аптеку. Оттуда он позвонил Харди.

Харди как раз входил в квартиру, когда зазвонил телефон. Он быстро прошел в гостиную и с удивлением увидел, как Джек, развалясь в кресле, снимает телефонную трубку.

— Приезжай сейчас же, Мо, — сказал Джек. — Брось машину и приезжай на автобусе.

— Ты что, с ума сошел? — прошипел Харди. — Что ты здесь делаешь?

Джек взглянул на него.

— Мы попали в переплет, — вежливо ответил он. — Вы, я и Мо. Полиция нас ищет.

В дверях спальни показалась Джина.

— Скажи этому толстяку, чтобы он, наконец, убрался отсюда! — закричала она. — Он ворвался сюда и…

— У, морда, — прошипел Джек, потом повернулся к Харди. — Речь идет о Хенекее…

Харди изменился в лице. Повернувшись к Джине, он сказал:

— Побудь немного в спальне, я скоро выпровожу его.

— Я уйду из дома! — решительно заявила Джина. — Если ты думаешь, что я хоть секунду могу терпеть здесь эту свинью, то ты заблуждаешься. Разговаривай с ним, а я пойду в кино!

— Нет, ты останешься здесь! — зарычал Джек, увидев, что она собирается уйти.

Джина чуть не упала в обморок от страха, когда увидела направленный на нее пистолет 38-го калибра. Она многое повидала за свою короткую жизнь, но еще никогда на нее не наводили оружие. Она замерла и уставилась на пистолет.

— Убери эту штуку! — распорядился Харди, но голос его потерял обычную жесткость, а сам он выглядел растерянным.

— Она останется здесь, — упорствовал Джек.

Харди помедлил, потом сказал:

— Вероятно, тебе будет лучше уйти в свою комнату, Джина.

— Что это на тебя нашло? — возмутилась Джина. — С каких пор этот толстопузый начал тобой командовать?

— Пошла вон! — рявкнул Джек и поднялся.

Харди не сделал никакой попытки защитить Джину, поэтому она повернулась и убежала в спальню.

Харди подошел к бару и налил себе большую порцию виски.

— Ты что, с ума сошел, Джек? — сказал он. — Убери игрушку.

Джек снова сел в кресло, положил на подлокотник пистолет и стал смотреть, как Харди поглощает виски.

— Полицейские узнали, что мы убили Хенекея. У них есть свидетель.

— Проклятие!.. — Харди покраснел от гнева. — Почему вы были так неосторожны? Что за свидетель?

— Маленькая девочка. Мо сейчас ездил в мотель и хотел ее прикончить, но полиция опередила его. Кроме того, Той Марч видел, как девочка опознавала меня, но его Мо уже прикончил. Теперь мы увязли по самое горло.

Харди вытер пот со лба. Он пытался побороть в себе возрастающую панику.

— Послушай, Джек, ты должен уйти отсюда. Теперь нас не должны видеть вместе. Я не хочу впутываться в это дело.

Джек вытащил грязный носовой платок и вытер лицо.

— Если нас сцапают — то и вас тоже! Мо приедет сюда. Мы подождем его здесь.

У Харди появился план. В ящике стола у него лежал пистолет. Если он пристрелит этого толстяка, то всегда сможет доказать, что убил его в порядке самозащиты. Джина подтвердит его показания… Если Джека и Мо убрать с дороги, то никто и никогда не сможет доказать ему вину. Никто. И никогда.

Он небрежно проговорил:

— Пожалуйста, подождем, раз ты так хочешь, — и медленно направился к письменному столу. Когда он уже взялся за ящик, Джек прикрикнул на него:

— Тебе что, жить надоело? За второе убийство мне не прибавят срока!.. Прочь от стола.

Взглянув на пистолет в руке Джека, Харди пожал плечами и сел в кресло.


Мо вышел из автобуса на станции в Майами. Он все больше поддавался страху. Если не удастся найти девчонку и прикончить ее, то их с Джеком отправят в газовую камеру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полиция Парадиз-Сити (Фрэнк Террелл и Том Лепски)

Похожие книги

На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Восемь миллионов способов умереть
Восемь миллионов способов умереть

Частный детектив Мэтт Скаддер подсчитал, что Нью-Йорк — это город, который таит в себе, как минимум, восемь миллионов способов распрощаться с жизнью.Честный малый, пытающийся завязать со спиртным, отзывчивый друг и толковый сыщик — таков он, Мэтт Скаддер, герой блистательной серии романов Лоуренса Блока. В предлагаемом романе он берется помочь своей подруге, девушке по вызову, которая пытается выйти из своего «бизнеса». Простенькая просьба оборачивается убийством девушки, и теперь Скаддеру придется пройти долгий, устланный трупами, путь в поисках жестокого убийцы.Живые, интересные характеры (прежде всего, самого Скаддера), хитроумный сюжет, выпуклая, почти ощутимая атмосфера большого мегаполиса, великолепные описания и диалоги, искусные постановки «крутых» сцен, неожиданная развязка — все это гарантирует приятное чтение.

Лоуренс Блок

Крутой детектив