Читаем Скорбь Сатаны полностью

– Да, и на ней вы будете самым желанным гостем среди всех приглашенных! – сердечно ответил я, пожав ему руку.

– Фи, как вам не стыдно! – рассмеялся он. – Как вероломно звучат ваши слова, Джеффри! Разве вы не собираетесь развлекать принца, популярнейшего из людей? Разве не будет он желаннее, чем все остальные? Нет, в вашем списке приоритетов я займу только третье или четвертое место – я не принц, и Уэльс – не моя вотчина, а трон, что я могу занять лишь с чьей-то помощью, которой я лишен, слишком далеко от английских земель!

Сибил молчала, но, побледнев, смотрела на его прекрасное лицо и статную фигуру с благоговейным трепетом и тоской.

– До свидания, леди Сибил! – тихо добавил он. – Пусть радость сопутствует вам! Тем, кто останется здесь, ваше отсутствие покажется долгим, но вам… Ах! Любовь окрыляет время, и то, что обывателю покажется месяцем скуки, для вас станет мгновением восторга! Любовь лучше богатства – мне уже известно, что вы это поняли! Но я думаю и надеюсь, что вам еще предстоит осознать это с истинной полнотой! Вспоминайте меня иногда! Au revoir!

Лошади тронулись; пригоршня риса, брошенная кем-то из слабоумных, что всегда бывают на светских свадьбах, застучала по крыше и дверце экипажа, и Лучо отошел назад, махая рукой на прощание. Высокий, статный, он до последнего виднелся на ступенях особняка лорда Элтона, окруженный толпой, разодетой по последней моде, где были подруги невесты в ярких платьях и нарядных шляпах – взволнованные, пылкие девицы, несомненно, всем сердцем надеявшиеся, что настанет день, когда каждой из них достанется муж, такой же богатый, как и я; мамаши-сводницы и злобные престарелые вдовы с нелепыми кружевами на необъятной груди, сверкающие бриллиантами; мужчины с белыми бутоньерками в петлицах безупречно подогнанных сюртуков; слуги в пестрых ливреях и обычная стая уличных зевак – все это скопище лиц, костюмов, цветов, сгрудившихся у портика из серого камня… И среди всех них выделялось прекрасное лицо Лучо в обрамлении темных волос; сверкали его сияющие глаза, и он приковывал к себе взгляды. Затем экипаж резко свернул за угол, все скрылись из вида, и мы с Сибил поняли, что остались лицом к лицу с самими собой, одни; теперь мы должны были смотреть в будущее вместе и научиться любить или ненавидеть… Вместе и навсегда.

XXVI

Сейчас я не смогу вспомнить всю череду промелькнувших фантасмагорических событий, безумных призрачных дней или недель, что проплывали мимо, и наконец привели меня, оцепеневшего, измученного, страдающего, на берег швейцарского озера – маленького, невероятно синего, глубокого, словно мысль, отраженная в искреннем взгляде ребенка. Я смотрел на чистую, сверкающую воду почти что невидящим взглядом – я не в силах был поднять глаза на высокие горы; их величественность, чистота и великолепие были невыносимы; дух мой был сломлен под тяжестью рухнувших надежд. Каким глупцом я был, когда верил, что в этом мире можно стать счастливым! Горе смотрело мне в лицо – горе, длиною в жизнь, и не было выхода, кроме смерти! Горе! Адские стенания трех жутких призраков в моем ночном кошмаре! Я негодующе спрашивал себя: что же я сделал, чем заслужил это несчастье, помочь которому было бессильно любое богатство? Почему судьба так несправедлива? Как и все, подобные мне, я не мог разглядеть скованной мной самим тонкой, но прочной цепи, связавшей меня с моими бедствиями – я винил во всем судьбу, а точнее Бога; о несправедливости же говорил лишь потому, что страдал я сам, не понимая, что таков был ответ вселенского закона, работавшего с математической точностью, сродни тому, как двигались планеты по своим орбитам, невзирая на жалкие попытки человечества противодействовать ему. С заснеженных пиков над моей головой до озера долетал легкий ветерок, тревожа гладь его вод, и я бесцельно брел вдоль его берега. Я смотрел на крошечные волны зыби, напоминавшие морщинки смеха, мрачно думая о том, хватит ли мне глубины этого озера, чтобы утопиться. Не было смысла жить, зная то, что я знал теперь! Зная, что та, которую я любил – все еще любил, хотя и ненавидел себя за это – была порочнее и бесстыдней последней уличной потаскухи, продающейся за ходячую монету; что за восхитительным телом и ангельским личиком таилась душа гарпии, стервятницы порока… Боже мой! Мысли мои бесконечно, безвыходно кружились, и совершенно пав духом, я испустил отчаянный крик и бросился на отлогий, поросший травою берег, закрыв руками лицо, терзаемый бесслезной мукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магистраль. Главный тренд

Мадонна в меховом манто
Мадонна в меховом манто

Легендарный турецкий писатель Сабахаттин Али стал запоздалым триумфальным открытием для европейской литературы. В своем творчестве он раскрывал проблемы взаимоотношений культур и этносов на примере обыкновенных людей, и этим быстро завоевал расположение литературной богемы.«Мадонна в меховом манто» – пронзительная «ремарковская» история любви Раифа-эфенди – отпрыска богатого османского рода, волею судьбы превратившегося в мелкого служащего, и немецкой художницы Марии. Действие романа разворачивается в 1920-е годы прошлого века в Берлине и Анкаре, а его атмосфера близка к предвоенным романам Эриха Марии Ремарка.Значительная часть романа – история жизни Раифа-эфенди в Турции и Германии, перипетии его любви к немецкой художнице Марии Пудер, духовных поисков и терзаний. Жизнь героя в Европе протекает на фоне мастерски изображенной Германии периода после поражения в Первой мировой войне.

Сабахаттин Али

Классическая проза ХX века
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы
Мгла над Инсмутом
Мгла над Инсмутом

Творчество американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта уникально и стало неиссякаемым источником вдохновения не только для мировой книжной индустрии, а также нашло свое воплощение в кино и играх. Большое количество последователей и продолжателей циклов Лавкрафта по праву дает право считать его главным мифотворцем XX века.Неподалеку от Аркхема расположен маленький городок Инсмут, в который ходит лишь сомнительный автобус с жутким водителем. Все стараются держаться подальше от этого места, но один любопытный молодой человек решает выяснить, какую загадку хранит в себе рыбацкий городок. Ему предстоит погрузиться в жуткие истории о странных жителях, необычайных происшествиях и диковинных существах и выяснить, какую загадку скрывает мгла над Инсмутом.Также в сборник вошли: известнейшая повесть «Шепчущий из тьмы» о существах Ми-Го, прилетевших с другой планеты, рассказы «Храм» и «Старинное племя» о древней цивилизации, рассказы «Лунная топь» и «Дерево на холме» о странностях, скрываемых землей, а также «Сны в Ведьмином доме» и «Гость-из-Тьмы» об ученых, занимавшихся фольклором и мифами, «Тень вне времени», «В склепе»

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Стэйси Кейд , Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы