Читаем Скарлетт полностью

— А я удивлялся, как это мне удалось так легко уговорить ее дать нам коляску. Теперь я думаю, что она просто хотела отдохнуть от тебя. Ты иди туда смотреть на новый зуб, а я поговорю с Молли. Пойми меня правильно, милая Скарлетт, но она готова пообещать все что угодно, только бы я дел тебя куда-нибудь. Своим поведением она никогда не даст тебе забыть, что ты сказала насчет Роберта и его лайковых перчаток. Эту историю будут рассказывать на всех кухнях до самого Маллингара.

Скарлетт была размещена в «той» комнате на первое время. Дядя Дэниэл даже улыбнулся, когда Колум рассказал ему историю с перчатками Роберта. Это замечательное событие было затем всячески приукрашено и в конце концов выросло в целую историю, которую нужно рассказывать отдельно.

С поразительной легкостью приспособилась Скарлетт к двухкомнатному домику дяди Дэниэла. В своей отдельной комнате под крылышком у Кэтлин, которая неустанно наводила чистоту и прекрасно готовила, Скарлетт могла наслаждаться своим отдыхом, что она и делала.

Глава 52

Всю следующую неделю Скарлетт была очень занята и очень счастлива. Никогда она не чувствовала себя так хорошо. Освобожденная от тугой шнуровки и металлической клетки корсета, она впервые за много лет могла быстро двигаться и глубоко дышать. К тому же она относилась к тем женщинам, чья кипучая энергия во время беременности только возрастала, будто в ответ на нужды новой жизни, зарождающейся в ней. Она крепко спала, вставала с петухами, и уже к завтраку у нее был прекрасный аппетит, который не пропадал к ужину.

Колум с удовольствием отправлялся с ней «на поиски приключений» в коляске Молли. Но сначала ему приходилось буквально отбирать ее у новых друзей, которые появлялись на пороге сразу после завтрака, чтобы навестить ее, или позвать к себе посплетничать, или за разъяснением, если пришло письмо из Америки и что-то в нем было непонятно.

Она была знатоком Америки, и ее всегда просили рассказать об этой стране еще и еще. Но при этом она оставалась ирландкой и страдала от того, что недостаточно знала свою родину. Так что существовало многое, чему и надо было научиться.

Безыскусность ирландских женщин обезоруживала ее, они были словно из другого мира, незнакомого, как мир волшебников и чудес, в который все они искренне верили.

Она открыто смеялась над Кэтлин, когда та ставила каждый вечер молоко в чашке и кусок хлеба на тарелочке на тот случай, если кто-то из «маленького народца» будет идти мимо и захочет есть. Когда на следующий день тарелка и чашка оказывались пусты, Скарлетт говорила, что какая-то бродячая кошка воспользовалась добротой Кэтлин. Этот скептицизм Кэтлин нисколько не трогал, и «ужин для феи» стал для Скарлетт самым чудесным воспоминанием о жизни в семействе О'Хара. Другим запоминающимся событием были часы, которые она проводила с бабушкой.

«Эта старушка — крепкий орешек», — с гордостью думала Скарлетт и была уверена, что именно бабушкина кровь помогла ей выжить в самые безнадежные времена. Она часто забегала в маленький домик и, если старая Кэти-Скарлетт не спала и была не прочь поговорить, пристраивалась рядом и просила рассказать историю о том, как папа был маленьким.

Иногда она поддавалась уговорам Колума и забиралась в двуколку, чтобы отправиться покататься. Она за несколько дней научилась не обращать внимания на пронизывающий ветер с запада и постоянные дожди.

В тот день, когда Колум повез ее показать «настоящую Тару», тоже шел дождь. Плащ Скарлетт развевался на ветру, когда она поднималась по неровным каменным ступеням к вершине низкого холма, где жили и правили, любили и ненавидели, пировали и воевали Великие Короли Ирландии и где они были разгромлены.

Это даже не было развалинами. Скарлетт огляделась вокруг, но не увидела ничего, кроме нескольких овец. В сером свете под серым небом шерсть их казалась серой. Удивляясь самой себе, она почувствовала дрожь. Она вспомнила рассказы из своего детства, и это заставило ее улыбнуться.

— Тебе нравится? — спросил Колум.

— Да, по-моему, это прелестно…

— Скарлетт, милая, не надо лгать, и не надо искать прелести здесь, в Таре. Пойдем со мной, — он протянул ей руку.

Они прошли по густой траве через неровную лужайку к заросшим холмам в стороне. Колум взобрался на один из них и остановился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром (фанфики)

Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару
Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару

«Бессмертная американская классика», «самый знаменитый роман XX века», «волнующая история любви и ненависти» — все это сказано о романе Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». О романе, тиражи которого в США и во всем мире уступают лишь тиражам Библии, а фильм, снятый по нему, до сих пор, спустя 50 лет после выхода на экран, остается непревзойденным по числу посмотревших его зрителей.Какова же история этой прекрасной книги? Как случилось, что скромная домохозяйка — Маргарет Митчелл из Атланты — стала автором супербестселлера? Что должна была узнать и пережить эта женщина, чтобы создать произведение, вот уже более полувека волнующее миллионы читателей во всем мире? Существовали ли в реальной жизни люди, похожие на Ретта Батлера и Скарлетт О'Хару? Все это можно узнать, прочитав историю жизни М. Митчелл «Дорога в Тару». Написанная живо и увлекательно, книга заинтересует не только поклонников романа «Унесенные ветром», но и тех, кто увлекается американской историей, издательским делом и кино.

Энн Эдвардс

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл

Роман повествует о дальнейшей судьбе героев, после того, как Ретт Батлер покидает Скарлетт, — именно этим и заканчивается знаменитый роман Маргарет Митчелл. Оставшись одна, Скарлетт, следуя принципу, — выжить в любой ситуации, пытается определить для себя новый способ существования без Ретта. Испробовав многое из того, что ей было доступно по мере своего материального положения, она останавливается на коммерческой деятельности, которая в силу ее характера, всегда имела для нее важное значение и окунается в работу с головой. По мере возникновения проблем, связанных со своей деятельностью, жизнь забрасывает Скарлетт в Чарльстон и даже в Нью-Йорк к ненавистным янки, многие из которых к удивлению, доставляют ей немало приятного. Она часто посещает любимую Тару, чтобы обрести душевное равновесие, которое может получить только там и увидеть престарелую Мамушку, — единственное звено, все еще связывающее ее с далеким прошлым. А однажды, по приглашению некого, влюбленного в нее поклонника, отправляется в Новый Орлеан на карнавал Марди — Грас! Ретт так же желает отыскать свое место в жизни на данном ее этапе и пытается примкнуть то к одному, то к другому берегу. Однако, как и обещал, изредка наведывается в Атланту, чтобы не скомпрометировать Скарлетт перед горожанами. В периоды их совместного короткого проживания, отношения между отвернувшимися друг от друга супругами, достигают контрастного накала, — в них прослеживается страсть и ненависть, протест и притяжение!…. Какого же предела достигнут эти неистовые, сметающие все на своем нелегком пути отношения? Примирением или разлукой закончится сложный строптивый роман двух сердец, таких одинаковых по сути своей и от того еще более контрастных?

Татьяна Антоновна Иванова

Исторические любовные романы / Романы
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл

Впервые на русском! Приквел к одному из самых любимых романов во все времена – «Унесенные ветром». Автор, которого наследники Маргарет Митчелл выбрали на написание истории о Ретте Батлере, в новом романе великолепно описал жизнь Мамушки – няни знаменитой Скарлетт О'Хара, – родившейся на Гаити и ребенком вывезенной в Америку. Много пришлось пережить юной Руфи: потерять близких и обрести новый дом, встретить любовь и пройти самое сложное испытание в жизни. И навсегда сохранить доброе сердце и несгибаемую волю, став самым родным человеком для нескольких поколений одной семьи – и одним из любимейших образов читателей всего мира.Возвращаясь в события 1820-х гг., в период до начала Гражданской войны, перед нами предстает грандиозная картина войны и мира, любви и горя нескольких поколений – история, которая всегда будет освещать незабываемую классику Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».

Дональд Маккейг

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы