Читаем Скарабей полностью

Помогая себе мечом, он, торопливо, сорвал ненавистные покровы с головы мумии. Первое что ему бросилось в глаза, были страшные седые волосы! Сети нахмурил брови. Несмотря на горе, которое грызло и терзало его изнутри своими острыми клешнями, подобно сотне злых, голодных скорпионов, он был несказанно изумлен. Неужели благовония и таинственные вещества, применяемые парасхитами при бальзамировании, так повлияли на цвет волос его царицы? Нефертау никогда не сбривала волосы с головы, в отличие от остальных частей своего восхитительного тела.

Ее волосы были настолько пышны и длинны, что ей не было надобности стричь их и носить тяжелый парик, сплетенный из чужих волос. Кроме того она красила волосы хной, от чего волосы приобрели медно-красный оттенок, который всегда так нравился Сети. Он бы никогда не спутал этот цвет, ни с каким другим! Однако, то, что он видел перед собой, были не волосы его царственной супруги!

Теперь от лица возлюбленной, лежащей перед ним туго спеленатой в гигантский грязно-серый кокон, его отделяла всего лишь маска из тонкой золотой фольги. Наконец собравшись с силами Сети, отложил меч в сторону и, взявшись обеими руками за маску, осторожно приподнял ее. В следующее мгновение из его исстрадавшейся души наружу вырвался мучительный стон. Под маской было лицо, но это лицо принадлежало не Нефертау! Это было лицо совершенно незнакомой ему старой женщины!

Немного придя в себя и дождавшись, когда на смену отчаянию и злобе придет всеиспепеляющая холодная ярость, Сети уже не нимало не смущаясь, решительно вспорол мечом бинты покрывающие мумию вдоль всего ее туловища. Как он и ожидал, внутри кокона покоилось тело чужой ему женщины. Судя по ее плечам и конечностям, непомерно развившимся в результате непосильной работы, это была какая-то пожилая простолюдинка.

Взревев, Сети с отвращением отбросил от себя жалкие останки рабыни и пружинисто поднялся с колен. Подняв с пола обрывки бинтов, он тщательно обтер об них перепачканные в бальзамических жидкостях руки, а также свой меч. Нехорошо усмехнувшись, он хотел было крикнуть своего верного Техути, который был поистине незаменим в подобных ситуациях, но вовремя вспомнив, что того, по всей видимости, уже доедают крокодилы, недовольно скривился.

— Эй, стража, кто-нибудь! — крикнул Сети.

Он был уверен, что тщательно вымуштрованные Техути стражники, прячутся где-то неподалеку, чтобы по первому же зову придти на помощь своему повелителю. Действительно из тени на свет тут же выбежал один из них и пал ниц перед Фараоном.

— Поднимись! — велел он ему.

Стражник мгновенно подчинился.

— Назовись! — потребовал Сети.

— Меня зовут Эхнасет, мой повелитель!

— Тебе не кажется, что наши имена в чем-то перекликаются? Впрочем, это добрый знак, и с сегодняшнего дня, ты Эхнасет назначаешься новым начальником дворцовой стражи! — сказал Сети и шлепнул стражника плашмя мечом по плечу, в знак своей особой милости. — Также ты получаешь привилегию прямого доклада мне в любое время дня и ночи!

— Благодарю тебя мой повелитель! — проговорил Эхнасет, побледнев от волнения.

— А теперь, я хочу, чтобы ты собрал самых надежных стражников, числом не менее двух десятков! Чем меньше все остальные будут знать, тем лучше! Поэтому мы не будем привлекать никого из наших армейских чинов. У них слишком короткие мысли и слишком длинные языки! — начал привычно отдавать приказания Сети. — Пусть седлают лошадей! Для меня вели запрячь колесницу, но не мою! Возьми колесницу Техути, теперь она принадлежит тебе. Ибо, я так сказал! Точно также как и его дом, его земля и все его имущество вместе с домочадцами. Если тебе вдруг понравится его жена и его дочери, оставь их себе, для плотских утех! Если же они, вдруг придутся тебе по не нраву, продай их в рабство! А еще лучше, отдай их в казармы, своим стражникам! Пусть они хорошенько с ними позабавятся! Более того, я настаиваю на этом! Потом подробно расскажешь мне, об их страданиях! Этот пес Техути нанес мне самую страшную рану, какую только можно помыслить! Я так зол на него, что, пожалуй, ему повезло, что плоть его уже пожрали хищные крокодилы! В противном случае я бы специально для него изобрел какую-нибудь особо изощренную пытку и растянул бы ее на множество дней! Чтобы этот шакал на своей шкуре испытал, то что теперь, благодаря ему чувствую я сам!

— Благодарю тебя за доброту, мой повелитель! — согнулся в почтительном поклоне Эхнасет.

Между тем, Сети продолжал:

— Рабам вели сложить все тряпье и мумию этой презренной женщины обратно в саркофаг и накрыть крышкой. И вообще приберите здесь! А всему этому сброду скажи, что похороны могут продолжаться и идти своим чередом. Также скажи им, что их Фараон впал в неистовство по причине своей невосполнимой утраты! У меня вдруг случился удар, и я теперь не смогу принять дальнейшее участие в процессии! Мы же с тобой выйдем из дворца через потайной ход.

Глава 6

Россия, Ежовск, наше время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарабей

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Татьяна Владимировна Корсакова , Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Корсакова

Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Мистика
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Выбор
Выбор

Впервые прочел "Американскую трагедию" в 12 лет, многое тогда осталось непонятным. Наивный 1980 год... Но главный вывод для себя сделать сумел - никогда, никогда не быть клайдом. Да, с маленькой буквы. Ведь клайдов - немало, к сожалению. Как и роберт, их наивных жертв. Да, времена изменились, в наши дни "американскую трагедию" представить почти невозможно. Но всё-таки... Всё-таки... Все прошедшие 38 лет эта история - со мной. Конечно, перечитывал не раз, последний - год назад. И решил, наивно и с вдруг вернувшимися чувствами из далекого прошлого - пусть эта история станет другой. А какой? Клайд одумается и женится на Роберте? Она не погибнет на озере? Или его не поймают и добьется вожделенной цели? Нет. Нет. И еще раз - нет. Допущение, что такой подлец вдруг испытает тот самый знаменитый "душевный перелом" и станет честным человеком - еще более фантастично, чем сделанное мной в романе. Судить вам, мои немногочисленные читатели. В путь, мои дорогие... В путь... Сегодня 29.12.2018 - выложена исправленная и дополненная, окончательная версия романа. По возможности убраны недочеты стиля, и, главное - освещено множество моментов, которые не были затронуты в предыдущей версии. Всем удачи и приятного чтения!

Алекс Бранд

Фантастика / Детективная фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы