Читаем Скайт Уорнер полностью

— Такая у нас работа, Фрэнк. Когда ты устраивался на нее, то должен был быть к этому готов. — Капитан, не зажигая света, прошел в ванную. Там, пошарив рукой в темноте, он нащупал кран и пустил воду, чтобы никто не мог подслушать их разговор. Потом он вернулся в комнату и сел в единственное кресло, стоящее напротив его собеседника. Хэнк хорошо знал это место и мог свободно ориентироваться в темноте. Капитан лично подыскал этот захолустный отель для встреч со своим секретным агентом, работающим под прикрытием, о чем знал только он сам.

Вспыхнул огонек зажигалки, на миг осветив напряженное лицо Фрэнка Линча, и после этого непроглядный мрак освещал лишь красноватый огонек сигареты, который то вспыхивал, то почти пропадал, когда Фрэнк отводил сигарету в сторону, чтобы стряхнуть пепел.

— Какие новости? — спросил капитан.

— Послезавтра, в одиннадцать часов на заброшенном космодроме. В третьем секторе. Если будете действовать достаточно быстро, возьмете всех, — услышал Хэнк лаконичный ответ.

— Эта информация достоверна?

— Я отвечаю за каждое слово, шеф, клянусь своей зарплатой.

— Что ж, ты хорошо поработал, сынок. Если все пройдет гладко, можешь считать, что погоны лейтенанта уже на твоих плечах. И должность начальника убойного отдела либо отдела по борьбе с наркотиками, на выбор, тебе обеспечена.

— Можно задать один вопрос, господин капитан?

— Спрашивай, сынок, — по голосу Хэнка чувствовалось, что он очень доволен этим разговором.

— Если я стану лейтенантом, то куда мы денем Брюса Оверкилла?

— Он станет капитаном.

— А… В таком случае… Вы?!

— Я стану комиссаром. Все просто, как ты сам видишь.

— А что будет с нынешнем комиссаром?

— А Бобу Гантеру нет места в этом пасьянсе. Теперь слушай меня внимательно, Фрэнк, — голос капитана стал необыкновенно серьезным, послезавтра в десять ноль-ноль ты, как обычно, выйдешь из дома за покупками. Веди себя естественно, чтобы не вызвать никаких подозрений. Очутившись на улице, постарайся затеряться в толпе и оторваться от «хвоста», если он будет. Я думаю, что тебе это не составит труда. На углу улицы Независимости и аллеи Адмирала Армора ты увидишь припаркованный зеленый флаер без номеров. Ключи будут в замке зажигания. Под сиденьем водителя будет лежать заряженный револьвер. Садись в этот флаер и дуй в управление. С этого момента ты будешь в полной безопасности. И да хранит тебя господь, сынок, — сказав это, капитан поднялся со своего кресла. — Уйдешь после меня через час, — добавил он, уже выходя из комнаты.

— Да, шеф, — отозвался Фрэнк. И, когда дверь за капитаном закрылась, дрогнувшим голосом прошептал: — Неужели этот ад скоро закончится?

Глава 20

Кандидат на пост мэра города Плобитаун от партии прагматиков Герб Кримсон занимал огромный трехэтажный особняк из белого мрамора в самом дорогостоящем предместье города Лакоста-Генри, что в переводе с языка местных аборигенов, заселявших с незапамятных времен холмы и равнины планеты Плобой, задолго до того, как на планету с далеких звезд прилетела первая «железная птица», читалось как «Стоящий на задних лапах Крокодил-Генри — Великий Крокодил — отец мира и его друг Чебуренчи, идущий своей дорогой». Но планета была колонизирована. Миссионеры с далеких звезд принесли диким племенам «радость прогресса и цивилизации». Аборигены большей частью были безжалостно истреблены, а та часть, что каким-то чудом уцелела, была загнана в специальные резервации, чтобы своим диким видом не смущать взор честных налогоплательщиков и добропорядочных обывателей.

Но название Лакоста-Генри сохранилось. И теперь в этом утопающем в зелени бульваров и садов квартале располагались дворцы и виллы политиков, звезд кино и искусства, влиятельных адвокатов, гангстеров и мафиози — словом, самых влиятельных и уважаемых людей плобитаунского общества, добившихся своим «честным» трудом больших успехов в жизни.

Когда капитан Хэнк остановил свой электромобиль у бронированных ворот поместья Герба Кримсона, стояла глухая ночь. Но в Лакосте-Генри такого понятия, как ночь, просто не существовало. Наоборот, ночью, как правило, в квартале сливок общества, в вычурных домах плобитаунской богемы и неприступных особняках деловых людей начинались приемы и вечеринки, дискотеки и деловые встречи, для которых темное время суток все равно что масло в подшипнике. И на пути капитана Хэнка то и дело попадались длинные лимузины с ночными гуляками, спешащими на «армагедончики», как у жителей Плобитауна назывались разгульные вечеринки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скайт Уорнер

Звездный стипль-чез
Звездный стипль-чез

Космические пираты из команды Браена Глума — это не какие-нибудь жалкие головорезы Флинта или Моргана, мозгов которых хватало только на то, чтобы как следует поглумиться над беспомощными пленниками да пропить захваченную добычу в портовом кабаке или прогулять в ближайшем борделе. Звездные корсары будущего тоже посвятили свои жизни увлекательным поискам плохо лежащих денежных средств, но они делают это поистине с галактическим размахом, не гнушаясь даже благородных поступков, за которые должно быть стыдно любому порядочному джентльмену удачи. А как еще, по-вашему, можно назвать спасение планеты Плобой от взбунтовавшихся роботов-синтетойдов?

Димитрий Близнецов , Александр Станиславович Задорожный , Дмитрий Близнецов , Александр Задорожный

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература