Читаем Скайт Уорнер полностью

— Пока я начальник таможни, я не позволю всяким полицейским ищейкам совать свой нос в дела, которые их никоим образом не касаются! — закричал Хаггес. Его полное лицо побагровело от гнева до самых корней коротко остриженных волос.

— Если вопрос стоит так… — Хитредвил сунул руку во внутренний карман своей форменной куртки и извлек оттуда вчетверо сложенный лист бумаги. Развернув листок, он протянул его Хаггесу: — Прочти это, Пауль.

Как только начальник таможни взял в руки бумагу, в глаза ему сразу же бросился в верхнем правом углу гриф «Для служебного пользования» и жирный штемпель Главного совета Управления межпланетных контактов[22]. Пауль пробежал глазами по отпечатанным строчкам документа. Там было написано совсем немного: «В целях обеспечения порядка, безопасности и избежания нежелательных конфликтов, которые могут просочиться в прессу, на период выборов главы администрации столицы Свободного Содружества независимых планет города Плобой приказываю: всем начальникам таможенных служб осуществлять проверку грузов, проходящих через их ведомства, совместно с местными представителями полицейских властей». Внизу стояла хорошо знакомая подпись начальника Главного совета адмирала Армора.

Этот документ окончательно испортил и без того скверное настроение Хаггеса. В душе он проклял всех бюрократов из Главного управления вместе с адмиралом Армором.

— Это меняет дело, капитан, — проворчал Пауль. — Когда твои люди будут готовы, сообщи мне.

— Мои люди уже готовы, Пауль. А вон, кстати, и пилоты, чей корабль нам предстоит осмотреть.

Хаггес повернул голову в том направлении, куда показывал ему Хитредвил, и увидел за столиком, рядом с тем, где сидели техники, двух молодых мужчин, одетых в кожаные утепленные летные куртки.

— Их документы в полном порядке, — сказал капитан Хитредвил, когда они с Хаггесом и Креггером подошли к столику, за которым сидели Дел Бакстер и Скайт Уорнер. — Парни знают свою работу и делают ее хорошо. Профессионалы в наше время — редкость. Мне бы дюжину таких парней, когда я служил в десантном взводе во время Великой Космической войны, тогда бы, даю слово офицера, она бы закончилась на год раньше.

Дел Бакстер достал из-за пазухи бутылку «Черного Саймона» и разлил всем присутствующим по полному стакану.

— Мы знаем, как несладко приходится на таких разработках честным служащим, — сказал он, поднимая свой стакан.

— Чтобы попусту не задерживать парней бюрократическими проволочками, предлагаю прямо сейчас проверить, соответствует ли действительности декларация на перевозимый груз.

— Не возражаю. — Хаггес залпом допил свое виски и поставил пустой стакан на стойку бара. — Мне только нужно подняться к себе наверх и взять печать. Поэтому ждите меня в звездолете. Я скоро буду. Все документы оформим прямо на месте, — добавил он, грузно слезая со своего табурета.

Направляясь в свой кабинет, он тихонечко напевал под нос:

— Этот славный парень Герб Кримсон. О-о!

Этот славный парень Герб Кримсон. О-о!

Глава 12

Пауль Хаггес поднялся в кабинет и позвонил своему заместителю Майлзу Коннору.

— Майлз, — сказал он, когда Коннор взял трубку, — тут прилетел звездолет… Да, сегодня утром… Двести тонн туалетной бумаги… Это не шутка… Хитредвил уже посмотрел документы пилотов. Груз следует в Плобитаун из Пояса астероидов… Мне тоже кажется, что здесь что-то нечисто… Кто пилоты? Какие-то Бакстер и Уорнер… Да, имена незнакомые… Бери бумаги и дуй ко мне. Досмотр будем проводить прямо на месте по полной программе… Мне тоже кажется, что здесь попахивает контрабандой.

Поговорив с Майлзом, Пауль повесил телефонную трубку и открыл свой сейф. Достав оттуда печать, он уже собирался закрыть стальную дверцу, но передумал. В нижнем отделении сейфа в кобуре лежал его старый флэштер армейского образца, доставшийся Паулю еще от его предшественника. Помедлив немного, Хаггес взял флэштер и проверил заряд обоймы. Все было в полном порядке. Оружие лежало готовое к бою уже несколько лет.

За все время своей службы в таможне Пауль так ни разу и не выстрелил из него, но каждый раз, когда он прицеплял к поясу эту кобуру, приятная тяжесть флэштера вселяла в него уверенность в себя и свои силы.

В дверь постучали. — Входи, Майлз! — крикнул Пауль не оборачиваясь, так как все еще возился с ремешком от кобуры, который никак не хотел застегиваться.

— Мистер Хаггес? — услышал Пауль незнакомый голос, который заставил его обернуться.

На пороге стоял высокий широкоплечий блондин с голубыми глазами и непроницаемым выражением лица. Парень был одет в форму выпускника «Высшей Межгалактической Академии Внешних и Внутренних Сношений». Это элитное учебное заведение выпускало правительственных чиновников самого высокого ранга. Тридцать лет назад Пауль Хаггес сам закончил эту академию.

— Чем могу служить? Но предупреждаю, у меня очень мало времени, — сказал Хаггес вошедшему.

— Конрад Джеггер, — представился молодой человек, протягивая начальнику таможни свои документы. — Направлен в ваш отдел для прохождения дальнейшей службы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скайт Уорнер

Звездный стипль-чез
Звездный стипль-чез

Космические пираты из команды Браена Глума — это не какие-нибудь жалкие головорезы Флинта или Моргана, мозгов которых хватало только на то, чтобы как следует поглумиться над беспомощными пленниками да пропить захваченную добычу в портовом кабаке или прогулять в ближайшем борделе. Звездные корсары будущего тоже посвятили свои жизни увлекательным поискам плохо лежащих денежных средств, но они делают это поистине с галактическим размахом, не гнушаясь даже благородных поступков, за которые должно быть стыдно любому порядочному джентльмену удачи. А как еще, по-вашему, можно назвать спасение планеты Плобой от взбунтовавшихся роботов-синтетойдов?

Димитрий Близнецов , Александр Станиславович Задорожный , Дмитрий Близнецов , Александр Задорожный

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература