Читаем Скайт Уорнер полностью

Раскрыв заднюю дверцу, санитары извлекли из недр своей машины три продолговатых предмета, упакованных в темные полиэтиленовые мешки. Один из мешков порвался, и из него с глухим стуком вывалился труп мужчины. Не обращая на это совершенно никакого внимания, санитары загрузили два оставшихся мешка в холодильный отсек корабля, то и дело перешагивая через лежащее на земле распростертое тело. Потом, схватив труп за руки и за ноги, зашвырнули его в «Свингстер» вслед за остальными.

— Я знал этого парня, — проговорил сидящий рядом с Делом и Скайтом высокий широкоплечий парень в черной майке. Его сильные волосатые руки были сплошь покрыты рисунками, татуированными синей краской, и разными философскими изречениями. — Его звали Моррис Долман, — продолжал он, то ли обращаясь к Бакстеру с Уорнером, то ли разговаривая сам с собой, — крутой был мужик. Крутой и отчаянный. А и его настигла смерть. От костлявой никто не уйдет. Ни я, ни вы, парни. Долман был одним из людей капитана Денжерса, того самого, которого застрелили здесь вчера с одним типом по имени Макс Зотов. Да, все они были крутыми ребятами. — Широкоплечий сделал паузу, во время которой залпом осушил стакан с виски «Черный Саймон», и заказал себе еще один. — Капитан Денжерс, продолжал он, — командовал «Гладиатором», огромной многотонной транспортной махиной, пока не перешел дорожку какому-то парню с Плобоя. Тот тоже был крутой. По сравнению с ним Денжерс со своими ребятами были жалкими щенками. Так вот, тот тип с Плобоя приказал своим парням найти и убрать Денжерса. Те его и нашли в этой богом забытой дыре, где капитан думал спрятаться от мести. Но он крепко просчитался. Его разыскали на Аларме. Его, Долмана и Макса. А разыскав, поджарили на каренфаерах.

Закончив говорить, широкоплечий допил свой виски и, кивнув Делу со Скайтом, чуть покачиваясь, двинулся к выходу.

В бар постоянно заходили посетители, поэтому никто не обратил никакого внимания на мужчину в длинном потертом кожаном плаще, доходящем своими полами до самых кончиков покрытых дорожной пылью остроносых сапог. На голове у вошедшего была черная шляпа с широкими, чуть загнутыми кверху полями, бросавшими тень на резкие черты загорелого лица. Плащ был распахнут, открывая на всеобщее обозрение две кобуры с бластерами, висящими низко, на бедрах, что выдавало в незнакомце профессионального ганфайтера.

Оглядевшись по сторонам, человек в черном не спеша подошел к столику, за которым сидели Дел Бакстер и Скайт Уорнер, и остановился перед друзьями.

— Простите, джентльмены, — сказал он, притрагиваясь кончиком указательного пальца к шляпе, — мне сказали, что вы пилоты грузового транспорта «Атлант». Если это так, то у меня к вам есть одно небольшое дельце.

— Вы не ошиблись, — сухо ответил Скайт, — что вам угодно?

— Дело в том, джентльмены, — незнакомец сделал неуловимое движение руками, и в них, словно по мановению волшебной палочки, оказались два бластера, нацеленные прямо на Дела со Скайтом, — что мне заплатили неплохие деньги, чтобы вы никогда не улетели с этой планеты. А я привык хорошо делать ту работу, за которую берусь.

Взгляд незнакомца стал еще жестче, а черты его лица напряглись.

— По-моему, парень нарывается на неприятности, — пробормотал Дел Бакстер, и его рука легла на рукоять бластера.

Скайт Уорнер тоже потянулся к своему «Дум-Туму», Хотя прекрасно понимал, что скорее всего он ему не поможет. Незнакомец уже держал их на прицеле. А судя по тому, как ловко он обращался с бластерами, они с Делом не успели бы вытащить из кобуры свое оружие даже наполовину.

Прогремел выстрел. Раздался звон разбитого стекла. Тело незнакомца дернулось и повалилось на пол, опрокинув стол с едой, за которым сидели друзья. Десятки голов с интересом повернулись в сторону Дела со Скайтом, к тому месту, где среди обломков стола лежало неподвижное тело. На улице взревел автомобильный двигатель и завизжали резиновые покрышки об растрескавшийся перед баром асфальт.

— Безобразие! — воскликнул седой грузный мужчина. — Поесть нормально не дадут! Что им, на улице места мало. Обязательно нужно пострелять в помещении, где люди обедают. Ох, уж эта молодежь! — Седой отпил большой глоток из своего стакана и длинно витиевато выругался.

— Всем оставаться на своих местах! — послышался грубый, властный голос.

В дальнем конце зала поднялся со своего места мужчина, одетый в помятый серый костюм с серой жилеткой. Встав в полный рост, он показал всем свое удостоверение шерифа и жетон в форме звезды. Из внутреннего кармана достал небольшую рацию, выдвинул антенну и нажал на кнопку вызова.

— Лэнк! — прорычал он в микрофон. — Немедленно бери парней, всех, кто есть в управлении, и приезжай в бар к космодрому. Здесь только что пристрелили одного. Да, и не забудь прихватить врача. И пошевеливайте своими задницами!

— Выезжаем, шеф, — последовал ответ помощника шерифа, — сейчас будем.

— Этому парню нужен не врач — ему нужен гробовщик, — негромко проговорил сидящий за стойкой бара пилот, одетый в серый летный комбинезон с нашивками старшего штурмана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скайт Уорнер

Звездный стипль-чез
Звездный стипль-чез

Космические пираты из команды Браена Глума — это не какие-нибудь жалкие головорезы Флинта или Моргана, мозгов которых хватало только на то, чтобы как следует поглумиться над беспомощными пленниками да пропить захваченную добычу в портовом кабаке или прогулять в ближайшем борделе. Звездные корсары будущего тоже посвятили свои жизни увлекательным поискам плохо лежащих денежных средств, но они делают это поистине с галактическим размахом, не гнушаясь даже благородных поступков, за которые должно быть стыдно любому порядочному джентльмену удачи. А как еще, по-вашему, можно назвать спасение планеты Плобой от взбунтовавшихся роботов-синтетойдов?

Димитрий Близнецов , Александр Станиславович Задорожный , Дмитрий Близнецов , Александр Задорожный

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература