Читаем Six Years полностью

Another fleeting moment of reason questioned why I had come down here, but I swatted it away. I was here now, thus making the question moot. The Inn at Palmetto Bluff looked like a movie facade. I stepped into its cute bar and ordered a scotch straight up from a cute barmaid.

“You here for the funeral?” she asked me.

“Yep.”

“Tragic.”

I nodded and stared down at my drink. The cute barmaid picked up the hint and said no more.

I pride myself on being an enlightened man. I do not believe in fate or destiny or any of that superstitious nonsense, yet here I was, justifying my impulsive behavior in just such a manner. I am supposed to be here, I told myself. Compelled to board that flight. I didn’t know why. I had seen with my own two eyes Natalie marry another man, and yet even now, I still couldn’t quite accept it. There was still an innate need for closure. Six years ago, Natalie had dumped me with a note telling me she was marrying her old beau. The next day, I got an invitation to their wedding. No wonder it all still felt . . . incomplete. Now I was here in the hopes of finding, if not closure, completion.

Amazing what we can self-rationalize when we really want something.

But what exactly did I want here?

I finished my drink, thanked the cute barmaid, and carefully started toward the chapel. I kept my distance, of course. I might be horrible and callous and self-involved, but not so much as to intrude on a widow burying her husband. I stayed behind a large tree—a palmetto, what else?—not daring to so much as sneak a look at the mourners.

When I heard the opening hymn, I figured that the coast was as clear as it was going to be. A quick glance confirmed it. Everyone was inside the chapel now. I started toward it. I could hear a gospel choir singing. They were, in a word, magnificent. Not sure what exactly to do, I tried the chapel door, found it unlocked (well, duh), and pushed inside. I lowered my head as I entered, putting a hand to my face as though scratching an itch.

Talk about a poor man’s disguise.

There was no need. The chapel was packed. I stood in the back with other late-arriving mourners who couldn’t find a seat. The choir finished the spirited hymn, and a man—I don’t know if he was a minister or priest or what—took to the pulpit. He began to talk about Todd as a “caring physician, good neighbor, generous friend, and wonderful family man.” Physician. I hadn’t known that. The man waxed eloquent on Todd’s strengths—his charity work, his winning personality, his generosity of spirit, his ability to make every person feel special, his willingness to roll up his sleeves and pitch in whenever anyone, stranger or friend, needed a hand. I naturally wrote this off as familiar funeral narrative—we have a natural habit of overpraising the deceased—but I could see the tears in the eyes of the mourners, the way they nodded along with the words, as though it was a song only they could hear.

From my perch in the back I tried to glance up front for a glimpse of Natalie, but there were too many heads in the way. I didn’t want to make myself conspicuous, so I stopped. Besides, I had come into the chapel and looked around and even listened to words of praise for the deceased. Wasn’t that enough? What else was there to do here?

It was time to leave.

“Our first eulogy,” the man at the pulpit said, “comes from Eric Sanderson.”

A pale teen—I would guess that he was around sixteen—rose and moved to the pulpit. My first thought was that Eric must be Todd Sanderson’s (and by extension, Natalie’s) nephew, but that thought was quickly shot down by the boy’s opening sentence.

“My father was my hero . . .”

Father?

It took me a few seconds. Minds have a habit of going on certain tracks and not being able to hop off. When I was a child, my father told me an old riddle that he thought would fool me. “A father and son get in a car accident. The father dies. The boy is rushed to the hospital. The surgeon says, ‘I can’t operate on this boy. He’s my son.’ How can that be?” This was what I mean about tracks. For my father’s generation, this riddle was, I guess, mildly difficult to figure, but for people my age, the answer—the surgeon was his mother—was so obvious, I remember laughing out loud. “What next, Dad? Are you going to start using your eight-track player?”

Here was something similar. How, I wondered, could a man who has only been married to Natalie six years have a teenage son? Answer: Eric was Todd’s son, not Natalie’s. Either Todd had been married previously or at the very least had a child with another woman.

I tried again to see Natalie in the front row. I craned my neck, but the woman standing next to me gave me an exasperated sigh for invading her space. Up on the podium, Todd’s son, Eric, was killing it. He spoke beautifully and movingly. There wasn’t a dry eye in the chapel except, well, mine.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер