Читаем Сицилиец полностью

Гильяно сдержал свое слово: в пещерах гор Каммарата кардинала ждала трапеза ничуть не хуже, чем у него во дворце. Бандиты, благоговея перед его духовным чином, подносили блюда и всякий раз просили у кардинала благословения.

* * *

Газеты в Италии горели праведным гневом, а народ Сицилии разрывался между двумя чувствами: ужасом от свершившегося богохульства и злорадством от посрамления карабинери. Но в первую очередь люди гордились Гильяно – сицилийцем, одержавшим победу над Римом. Теперь Тури был на острове главным «уважаемым человеком».

Чего же, гадали все, Гильяно потребует от кардинала? Ответ казался простым: гигантский выкуп.

Святая Церковь, ответственная, в конце концов, за спасение душ, не опустилась до мелочной торговли по примеру аристократов и сицилийских богачей. Выкуп в размере ста миллионов лир был выплачен незамедлительно. Но у Гильяно имелось еще одно требование.

Он сказал кардиналу:

– Я – простой крестьянин, несведущий в небесных делах. Но я никогда не нарушал свое слово. А вы, кардинал католической церкви, при всех своих облачениях и распятиях, обманули меня, как презренный мавр. Одного титула недостаточно, чтобы спасти вам жизнь.

Колени у кардинала подкосились.

Гильяно продолжал:

– Но вам повезло. У меня есть для вас поручение.

И он велел кардиналу ознакомиться с его «Завещанием».

Кардинал, допускавший для себя наказание только от Господа Бога, сообразил, что жизнь его вне опасности; теперь его гораздо больше интересовали документы из «Завещания», чем упреки Гильяно. При виде записки, переданной им Пишотте, кардинал, впав в ярость, истово перекрестился.

– Дорогой кардинал, – сказал Гильяно, – оповестите о содержании этого документа католическую церковь и министра Треццу. Вы видели доказательство того, что я могу свергнуть христианско-демократическое правительство. Моя смерть станет для вас катастрофой. «Завещание» будет храниться в безопасном месте, куда вам не добраться. Если кто-то из них усомнится во мне, пусть спросит дона Кроче, как я поступаю с врагами.

* * *

Спустя неделю после похищения кардинала Ла Венера бросила Гильяно.

Три года он пробирался по туннелю к ней в дом. В ее постели наслаждался женским телом, получал утешение и тепло. Она никогда не жаловалась, никогда не желала больше, чем доставить удовольствие ему.

Однако в ту ночь было по-другому. После того как они занимались любовью, Ла Венера сообщила, что переезжает к родственникам, живущим во Флоренции.

– У меня слишком слабое сердце, – сказала она. – Я постоянно думаю об опасности, которая тебе грозит, и не могу этого вытерпеть. Я боюсь, что тебя убьют на моих глазах. Карабинери застрелили моего мужа, словно дикого зверя, у порога нашего дома. Они продолжали стрелять, пока его тело не превратилось в кровавые лохмотья. Я боюсь, что это случится с тобой.

Ла Венера притянула его голову к своей груди.

– Слушай, – сказала она. – Слушай мое сердце.

И он послушал. От этого сбивчивого, гулкого стука Тури охватили жалость и любовь. Голая кожа ее крепкой груди была соленой от пота, вызванного скрытым ужасом. Она заплакала, и Гильяно погладил ее по густым темным волосам.

– Но раньше ты не боялась, – сказал он. – Ничего не изменилось.

Ла Венера резко помотала головой:

– Тури, ты стал слишком беспечным. У тебя столько врагов – влиятельных врагов! Твои друзья за тебя боятся. Твоя мать белеет при каждом стуке в дверь. Ты не можешь скрываться вечно.

– Но я-то не изменился! – ответил Гильяно.

Ла Венера заплакала снова:

– Нет, Тури, изменился. Ты убиваешь слишком легко. Я не говорю, что ты жесток, просто ты играешь со смертью.

Гильяно вздохнул. Он видел, насколько она напугана, и это наполняло его душу грустью, которой Тури сам не понимал.

– Тогда езжай, – сказал он. – Я дам тебе достаточно денег на жизнь во Флоренции. Когда-нибудь все это закончится. Не будет больше убийств. У меня есть план. Я не всегда буду бандитом. Моя мать сможет спокойно спать по ночам, и мы снова будем все вместе.

Гильяно видел, что Ла Венера ему не верит.

Утром, прежде чем он ушел, они опять занимались любовью, и их тела в неутолимой страсти в последний раз устремлялись друг к другу.

Глава 23

В конце концов Тури Гильяно удалось то, что не удавалось раньше ни одному политику или представителю власти. Он объединил все политические партии Италии в общем порыве: уничтожить Гильяно и его банду.

В июле 1949 года министр Трецца заявил в прессе о создании отдельной армии карабинери из пяти тысяч человек, так называемых специальных сил по борьбе с бандитизмом, не упоминая непосредственно о Гильяно. Газеты быстро сообразили, что это уловка со стороны правительства, которое не хочет, чтобы в Тури видели главную мишень. Они всячески превозносили правящую христианско-демократическую партию за столь решительные меры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крестный отец

Черные шляпы
Черные шляпы

Начинается эпоха «сухого закона», и Дикий Запад превращается в далекое воспоминание. Легендарный «маршал Фронтира» Уайатт Эрп едва сводит концы с концами, работая частным детективом в Лос-Анджелесе. Чтобы помочь сыну покойного Дока Холидэя, Уайатт отправляется на Восток, где его бывший заместитель Бэт Мастерсон к тому времени стал одним из лучших спортивных журналистов Нью-Йорка. Уайатт и Бэт сталкиваются с новой породой плохих парней — бандитов из Бруклина, возглавляемых молодым и жестоким Альфонсо Капоне, стремящимся подмять под себя только что открытый молодым Холидэем нелегальный кабак. Грохочут двадцатые, грохочут автоматы «томми», и беззаконные стражи порядка вступают в сверкающий мир звезд шоу-бизнеса и ночных кафе, гангстеров и игроков, где их звезда вполне может закатиться, а звезда молодого Аль Капоне только разгорается.

Патрик Калхэйн

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы
Месть Крестного отца
Месть Крестного отца

Более трех десятилетий назад был впервые опубликован «Крестный отец» — величайший роман Марио Пьюзо. В 2004 году Марк Вайнгартнер написал продолжение этой знаменитой гангстерской саги — роман «Возвращение Крестного отца». Эта книга сразу стала бестселлером, а ее автор был признан достойным продолжателем своего великого предшественника. Спустя два года Вайнгартнер написал новую книгу про семью Корлеоне — «Месть Крестного отца».Начало 60-х годов XX века. Как известно, Коза Ностра без малейших колебаний уничтожает тех, кто встает у нее на пути. Ее не может остановить даже то, что на сей раз этим человеком стал сам президент Соединенных Штатов. Положение осложняется тем, что некоторые из членов семьи президента оказываются тесно связанными с другой известной американской семьей — Корлеоне…

Марк Вайнгартнер

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы