Читаем Синдикат дурмана полностью

- Черт возьми, что бы это могло быть? - спросил я, протягивая бутылку Мбуви, чтобы и он понюхал.

- Есть какой-то душок, но чем именно пахнет, не скажу.

Управляющий тоже потянулся к бутылке, нюхнул жидкость и молча вернул ее инспектору.

- Что скажете? - спросил я.

- Я не могу похвастаться тонким обонянием.

- Вот как мы поступим, мистер Уолтерс. Я оставлю в номере двух людей на случай, если мистер Уокер вернется - нам необходимо побеседовать с ним. Они будут в штатском, так что ваши постояльцы ничего не заметят.

- У мистера Уокера неприятности?

- И да, и нет. Нам надо бы с ним потолковать. У вас есть запасной ключ к этой комнате?

- Должен быть.

- Дайте его нам, а этот вернем портье.

- А как быть с деньгами, которые мистер Уокер оставил нам на хранение?

- Если он не вернется, вычтите то, что с него причитается за проживание, остальные храните, пока он не объявится. Бутылку я прихвачу с собой.

- Конечно, берите все, что нужно.

- Большое спасибо, мистер Уолтерс. Вы нам очень помогли.

- Это мой долг. Я могу быть свободен?

- Конечно, мистер Уолтерс.

- Что теперь, сэр? - спросил сержант Мачария.

- Я вызову из управления наряд. Инспектор, принесите из машины все необходимое и постарайтесь снять отпечатки. На графине или на стакане что-нибудь должно быть. Проинструктируем наряд и отвезем бутылку в лабораторию.

Пока я объяснял прибывшим полисменам их задачу, Мбуви отыскал семь отпечатков. Потом мы поехали в лабораторию, и я упросил эксперта немедленно заняться странной жидкостью.

- У нас все дела срочные, - заворчал он. - И вообще через десять минут рабочий день заканчивается - в половине пятого.

- Речь идет об иностранном туристе, у нас пока нет против него никаких улик, и он может в любой момент покинуть Кению. Вот отчего такая спешка.

- Ну хорошо, завтра с утра займемся.

- Будьте добры, позвоните мне, когда станет известен результат, ну а с письменным заключением можно повременить.

- В десять ждите звонка.

Я поехал в управление. На моем столе лежала записка: ""Датсун" обнаружен в аэропорту Найроби". Я позвонил в компанию "Хабиб", чтобы назавтра забрали свою машину с нашей стоянки, потом распорядился привезти "датсун" на буксире в управление. Мбуви я велел сделать фотокопии отпечатков пальцев, найденных в "Хилтоне", и срочно отправить их в "Интерпол". Примерно через час "датсун" доставили во двор управления, на лобовом стекле черным фломастером было написано: "Желаю удачи в следующий раз!"

У меня от такой наглости потемнело в глазах, на лбу выступила испарина. Смысл послания прост: Билл Уокер с самого начала знал, что полиция едет за ним следом в Ньери и обратно. Он врал, будто собирается за бхангом, в расчете на то, что Гитхуа нам все передаст. Мы, как дети, угодили в его ловушку, обнаружив себя, а над Гитхуа теперь нависла смертельная опасность.

- О господи! - застонал я вслух. - О господи!

Я позвонил инспектору Мбуви в фотолабораторию, где он проявлял пленку с отпечатками пальцев.

- Скорее сюда! - закричал я в трубку. - И сержанта приведите. Он болтает с дружками внизу.

- А как же отпечатки?..

- Подождут. Бросайте все и скорее ко мне!

Они влетели в мой кабинет, смекнув, что случилось что-то из ряда вон выходящее. Мой тон, когда я говорил с инспектором по телефону, не оставил на этот счет никаких сомнений.

- Вы вооружены?

- Так точно, сэр, - ответили они хором, сержант даже достал из пиджака пистолет и показал мне.

- Гитхуа попал в беду, его жизнь в опасности, - объявил я, доставая из ящика письменного стола свой "вальтер" калибра 7,62 и проверяя затвор.

Они долго приходили в себя, переваривая мое сообщение.

- Но что с ним, сэр?

- Совершив прогулку в Ньери, мы подписали ему смертный приговор. Билл Уокер ездил вовсе не за бхангом. Он устроил проверку Гитхуа и нам. Он профессионал и не мог не заметить нашей суеты. Прочли его пожелание?

- "Удачи в следующий раз!"

- Вот именно, инспектор. Мы себя выдали, им теперь известно, что мы напали на след.

- Ублюдки!

- Башковитые ублюдки, инспектор, и к тому же учтивые и предупредительные: дали нам знать, что игра идет в открытую.

- Для чего они это сделали, сэр? Могли бы притворяться, будто ничего не замечают.

- Задета их профессиональная гордость, сержант. Этот сукин сын Уокер не мог скрыть радости, что так ловко нас одурачил. Сейчас, поди, смеется над нами, и дружки его животы надрывают.

Встав со стула, я сердито сунул револьвер в специальную кобуру под мышкой. Я многое могу снести, не терплю только, когда меня оставляют в дураках.

- Жаль, если бы черный американец нас не раскусил, они охотно бы заключили сделку.

- Нечего было переться за ним до самого Ньери...

- Да что вы, Джо! Узнав о цели поездки, мы обязаны были организовать наблюдение.

- Верно, сэр.

- А теперь им все про нас известно, и тот, кто свел нас с ними, может поплатиться жизнью. Им необходимо поддерживать свою грозную репутацию, да и нас предостеречь. Вспомните два убийства, с которых это дознание началось.

- Одно - в национальном парке "Цаво". И другое - на шоссе Нгара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы