Читаем Сила Алхимика полностью

Выехав на главную площадь, я огляделся. Двух и трехэтажные добротные каменные дома, покрытые черепицей, тянулись справа и слева. На многих покачивались деревянные вывески. На западе возвышалось огромное здание ратуши, где толпился народ. Сбоку от него расположился шикарный трактир с верандой, выведенной прямо на край площади.

Туда-то я и направился первым делом.

— Эй, — возмущенно воскликнула Алия. — Куда это ты собрался?

Я молча ткнул пальцем в вывеску с надписью «Кружка эля». Прочитав название дэс-валион скрипнула зубами.

— Тебе не кажется, что сейчас не время нажираться, как свинья, — ядовито спросила она.

— Не кажется, — невозмутимо ответил я. — Тем более что пить я не собираюсь. Только есть. Если ты думаешь, что я отправлюсь на бой с падшими богами, где могу погибнуть, на голодный желудок, то ты глубоко ошибаешься.

И я спокойно направил коня к трактиру. Кипящая от негодования Алия догнала меня в два счета.

— Ты что забыл, что нам нужно купить ингредиенты для твоей дурацкой алхимической штуки? — возмущенно воскликнула она.

Сохраняя хладнокровие, я повел подбородком.

— Не забыл. Во-первых, никакая она не дурацкая. И во-вторых, глянь-ка туда. Что ты видишь? — я указал на трехэтажный дом справа. — Что на ней написано?

— «Торговый дом братьев Холт», — послушно прочитала Алия с недоумением. — Ну и что?

— А то, что это торговый дом Маргуса Холта, того самого торговца, что снабжал сэра Лотара Ройса, мир праху его, редкими магическими диковинами, — нравоучительно пояснил я и добавил: — Ты же должна помнить того купца. Он с нами сидел в осаде в замке.

Дэс-валион нахмурилась.

— Что-то припоминаю. Скользкий тип, я бы ему ночные горшки не доверила выносить.

— Зато умелый делец, — возразила я.

В этот момент по брусчатой мостовой проползала длинная тень. Над черепичными крышами проплыл дирижабль. Длинный шест стоянки указывал место назначения летающего аппарата. И находился он во внутреннем дворике штаб-квартиры нашего старого знакомца.

Сверху уже сбрасывали канаты, суетились люди, принимали и тянули воздушное судно вниз.

— Он сделал неплохое состояние на Ройсе, — заметил я, наблюдая как дирижабль опускается вниз. Судя по сноровке, подобную процедуру работники Холта выполняли уже не раз.

— И очень большое, — Алия кивнула на здание торгового дома. — Странно, что ему разрешили использовать эту штуку рядом с ратушей. На этих летающих каракатицах опасные алхимические движатели, склонные к самовоспламенению и взрывам- последовал красноречивый взгляд в мою сторону. Ну да, за счет этого мы собирались уничтожить Гроссхолл.

Я возразил:

— Хорс давно уже используют дирижабли. И процент поломок у них невелик.

На это Алия ничего не ответила, лишь бросила:

— Механика, — слово прозвучало с изрядной долей презрения.

Юная дэс-валион не являлась поклонницей науки, отдавая предпочтение Искусству.

— Неважно. Главное, я уверен, что у Маргуса Холта найдутся все необходимые ингредиенты. Я уже все записал на этом клочке пергамента.

Я махнул рукой, подзывая одного из воинов. И он к моему удивлению, а еще больше к собственному, послушно подъехал. И лишь после этого бросил испуганный взгляд на хозяйку.

Слишком легко у меня это получись, слишком естественно. Словно не сомневался в собственном праве отдавать приказы. Люди это чувствуют, и подчиняются. Особенно служилые.

Алия прищурилась, смерив меня внимательным взглядом. Судя по всему, на нее это тоже оказало впечатление.

— Бери этот список и езжай к тому торговцу, — велел я. — Скажешь, чтобы все собрали. Потом мы приедем и расплатимся.

Дождавшись от госпожи подтверждающего кивка, гвардеец отправился к торговому дому. Мы же поехали к трактиру, уже без возражений со стороны Алии.

— Что желают господа? — стоило нам присесть, как к столику подскочила бойкая молоденькая служанка.

— Может ты и ее употребишь перед тем как отправится обратно? — едко спросила Алия, кивнув на девицу.

Та захлопала ничего непонимающими глазками. Потом видимо что-то сообразив, оглядела меня и радостно заулыбалась.

— У нас есть хорошие отдельные комнаты наверху, — весело прощебетала она, стрельнув в меня озорным взглядом.

Как ни странно, Алию это не взбесило, а наоборот почему-то развеселило.

— С твоей миловидной внешностью тебе даже, наверное, платиться не придется, — насмешливо бросила она.

Служанка (дура), тут же поддержала ее.

— Его милость очень красив. Только взгляд слегка жестковат, как волчий, — сказала и тут же смутилась от собственной храбрости.

— Вот и я говорю — волчья порода, — согласилась Алия, оставаясь почему-то спокойной.

Странная она все-таки, то кипела от возмущения, требуя поторопится, то сиди, спокойно обсуждая мою внешность с незнакомой служанкой.

Или это какой-то способ извращенного издевательства? С дэс-валион станется.

А служанка вовсю уже расписывала прелести большой кровати с мягкой периной, уже чуть ли не откровенно говоря, что будет счастлива помочь господину скинуть пропыленную дорогой одежду и совершить омовение в ванне, которую сейчас же начнут готовить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Илья Файнзильберг , С. Захарова , Андрей Мартьянов , Н Шитова , Юрий Борисович Андреев

Приключения / Исторические приключения / Приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Детские стихи