Читаем Сигор и Маймиро полностью

Джек провел свою машину и остановил ее рядом с человеком, шедшим по улице. Он спросил о Сигор Майларской и человек показал дом, в котором она жила. Через минуту Джек вошел на крыльцо и некоторое время ждал, раздумывая, звонить или нет.

В доме послышался какой-то крик, затем грохот разбивающейся посуды. Джек тут же нажал на звонок и кто-то открыл дверь.

− Вам кого? − спросила женщина.

− Что у вас случилось? Я слышал какой-то крик, − сказал Джек.

− Это телевизор, − усмехнулась она. − Джек? Это ты?

Женщина отступила, и он увидел Йджини. Она почему-то улыбалась.

− Заходи раз пришел, − сказала она. − Опять пришел ругаться с Сигор?

− Нет, − ответил он. Йджини прошла в дом, и Джек зашел за ней. В комнате перед телевизором сидел подросток. Джек понял, что это Малик, сын Йджини.

− Это Джек Флайс, − сказала Йджини сыну. − Ты должен его помнить, если помнишь.

− А где Сигор? − спросил Джек.

− Ее сейчас нет, − ответила Йджини. − Она завтра приедет. Так что можешь остаться у нас на ночь, если не боишься.


Джек остался. Вечером он смотрел телевизор вместе с Йджини и Маликом. Они не говорили о крыльвах, а Джек рассказал одну из старых историй.

Наступило утро. Малик отправился в школу, Йджини так же собиралась уходить, и Джек в конце концов остался один. Он через некоторое время отправился гулять по поселку.

Вокруг шла работа. Джек встречал людей. Они здоровались с ним, хотя и не знали его. Джек отвечал, зная, что так принято в деревнях.

Прошло почти два часа. Джек вернулся к дому Сигор и вошел в него, поняв, что там кто-то появился. Его встретила Сигор.

− Привет, − сказала она. − Йджини сказала, что ты здесь.

− Я привез бумаги, которые могут тебя заинтересовать, − сказал он.

− Да? − удивленно произнесла Сигор. − И о чем они?

− О крыльвах.

− Ты же считал, что я знаю о крыльвах больше чем ты можешь узнать.

− Я решил, что могу узнать то чего ты не знаешь. Я четыре года ездил по разным городам и собирал все что можно. И нашел не мало.

− Интересно. И что же это?

− Тебя это совсем не интересует? − спросил Джек. − Ты так говоришь, словно одолжение мне делаешь.

− У меня другая жизнь, Джек, − ответила Сигор. − Я не хочу думать о том кто я. Мне от этого больно. Я не хочу ни о чем думать. Я хочу жить со своими друзьями. Мне не нужна наука, которая не может дать ответов. А она не может. Иначе за тысячи лет он был бы найден.

− То что ты не знаешь ответов, вовсе не означает, что их не существует. Кроме того, у меня есть доказательства того, что крыльвы давали новую жизнь своим друзьям.

− Что? − произнесла Сигор. − Что за доказательства?!

− Все документы у меня в машине, − ответил Джек.

Он поднялся и пошел на выход. Сигор оставалась на месте, когда он принес чемодан с книгами и бумагами.

− Здесь все что я нашел. Думаю, ты быстрее разберешься сама, чем я буду что-то объяснять. А мне пора уезжать, − сказал Джек и уже собрался уходить.

− Стой, Джек, − сказала Сигор.

− Что?

− Ничего. Просто останься и все, − ответила она. − Ведь тебе все равно некуда идти.

− А оставаться зачем?

− Низачем. Просто я так сказала и все. Решать тебе.

− Я пойду, − ответил он и пошел на выход. Он сел в машину, немного подождал, завел ее и поехал из поселка. У него было странное чувство. Словно он выполнил какую-то работу и уехал не взяв за нее ничего.


Сигор сидела перед горой бумаг. Она читала и перечитывала их. Это были самые разные истории, заметки из газет, книги, написанные людьми и нелюдьми. Встречи с крыльвами на других планетах. Книги о религии, о самых разных событиях. О наблюдениях людей...

Сигор читала и читала. Уже наступил вечер, и в доме появилась Йджини и Мальком. Йджини, поняв, что Сигор не могла оторваться от своего дела, только помогла ей перебраться в свою комнату и оставила ее там.

А для Сигор словно проходила вечность. Она читала книги с огромной скоростью. Среди книг были и компьютерные диски. Сигор использовала для их прочтения переносной компьютер.

Наконец, все было закончено. Сигор легла в постель и со странным чувством и закрыла глаза. Как продлится ее сон она не знала. Когда она проснулась и вышла в гостиную, она увидела там Йджини и еще кого-то.

− Сигор? − произнесла Йджини и подойдя обняла ее. − Господи, что с тобой, Сигор?

− Со мной? А что со мной?

− Ты проспала почти неделю. Никто тебя не мог разбудить. Даже доктор. Мы думали, что тебя в больницу надо везти.

− Ерунда, Йджини, − сказала Сигор, вздохнув. − А это кто?

− Я врач, − сказал человек. − Я думаю, вам лучше не перенапрягаться сейчас. Вы истощены.

− Вы, вроде, не из нашей больницы, − сказала Сигор.

− Он из района, − произнесла Йджини. − И слушай, что тебе говорит врач. − Йджини усадила Сигор в кресло, и та усмехнулась.

− Я должен проверить ваш пульс и давление, − сказал врач.

− Ладно, валяйте, − ответила Сигор.

Врач провел измерения, затем взглянул на Сигор.

− С вами еще не все в порядке, − сказал он. − Что произошло перед тем, как вы легли спать?

− Я читала и работала на компьютере.

− Сколько времени?

− Не знаю.

− Наверно, целые сутки, − сказала Йджини, мысленно называя еще большую цифру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература