Читаем Шутки судьбы? (СИ) полностью

Махнув рукой, привлекая внимание, Пёс направился к женщине прямо через реку. Заметив это, она вдруг проявила странный интерес к белью, которое раньше её не очень волновало.

- Ты видела кого-нибудь?

Женщина сделала вид, что впервые его заметила и изобразила недоумение на лице.

- Ну, кого-то точно видела.

- Нет, я имею ввиду кого-то с моей одеждой.

- Дык ты с твоей одеждой и был – стирал, значит её.

- Да нет же, глупая баба! Кого-то кроме меня!

Селянка задумчиво пожевала губы.

- Ну, я ещё здесь.

- Кто спёр мою одежду?! – прорычал Сандор, выйдя из себя.

- А, ну так Сплин её и спёр. – Баба вздрогнула от неожиданности, но продолжила заинтересованно разглядывать наполовину высунувшийся из воды торс голого мужчины, маячившего перед ней.

- Какой ещё Сплин?

- Пьянчужка местный. Вот дурень – всё равно ж не по размеру. Ему твоя рубашка за платье сойдёт. Ну, или за саван погребальный, – добавила она, заметив выражение лица Клигана. – Он как выпьет, прёт всё, что плохо лежит. Но мы уже привыкли. Деревня не город – почти все вещи быстро к хозяевам возвращаются.

- У нас в Королевской Гавани за такое отрубают руку, – прошипел Сандор. – Зачем привыкать, если можно устранить проблему?

Селянка нахмурилась и покачала головой

– Жалеют все.

Клиган не стал выяснять причину такого трепетного отношения к вору-рецидивисту и развернувшись, решительно направился в сторону деревни.

- Он мелкий и рыжий – увидишь – не ошибёшся, – полетело ему в спину.

Добравшись до середины реки, Клиган ругнулся, вспомнив один очень важный нюанс.

«Я, конечно, не из стеснительных и в большинстве случаев мне наплевать на мнение окружающих… Но это же северяне. Я и так им не очень понравился… Точнее, я вообще никому не нравлюсь. А уж в голом виде… Могут подумать, что я ненормальный извращенец. Ещё камнями закидают…»

Вздохнув, он сново направился к селянке. Кивнув на корзину с бельём, Пёс спросил:

- У тебя есть мужская одежда?


«Позор, просто позор… О чём я только думал, когда это напяливал?! Из злобного цепного пса короля я превратился в шута! Интересно, что северянам больше по душе – голый мужик или мужик в женской одежде? Хорошо хоть, та баба толстая такая, но вот с длиной платье подвело. И зачем тут эти дурацкие красные цветочки?!! У неё что – других ниток не было? Ладно, всё равно меня в таком виде никто не узнает. Подумают, что просто страшная здоровая баба. А что, подружка Ланнистера... как там её… Бриенна Тарт тоже красотой не блещет, и ничего. Если она сошла за женщину, то и я смогу. Но мне, что же – бродить по деревне и заглядывать во все дома?»

Одёрнув юбку, Сандор осторожно вылез из кустов, за которыми начинался забор крайнего дома. Заходить в деревню ему категорически не хотелось. Хотелось выпить.

Игравшие неподалёку трое детишек притихли и повернулись в сторону Пса, видимо, раздумывая, не броситься ли им наутёк.

- Эй, малявки, идите сюда. – Клиган поманил их рукой, при этом опасливо оглядываясь в сторону улицы.

Движимые любопытством, дети остановились шагах в семи от Сандора.

- Вы знаете, где живёт некий Сплин?

- Тётя, а вы дядя? – ответил вопросом на вопрос светловолосый мальчик лет пяти.

- Не видишь, что ли – этот дядя маскируется под тётю, – авторитетно заявил его друг.

- А по-моему, всё-таки это тётя, маскирующаяся под дядю.

- Ты всё перепутал! Если бы тётя переодевалась в дядю, она бы надела штаны. А он-то в платье!

Самый младший карапуз скуксился, кажется, собираясь заплакать.

- Но зачем дяде платье? Значит, это тётя!

- Но он же маскируется!

Клиган заскрежетал зубами.

- Брысь отсюда, пока я вас не прибил.

Мелюзга вернулась к месту игры, всё ещё продолжая спорить о половой принадлежности Сандора.

«Лучше поброжу по деревне. В крайнем случае стащу штаны с какого-нибудь прохожего. Правда, вряд ли найдётся мой размерчик. Докатился…»


- Леди Старк, смотрите!

- Говорят, одни руины остались…

- Леди Старк.

- …дым далеко-далеко был виден…

- Ну леди Старк!

- Что? – Санса даже не повернула головы и продолжила прислушиваться к интересующему её разговору.

Лен прилип к небольшому окну, открытому по случаю хорошей погоды.

- Там сир Клиган в женской одежде! И кажется, он собирается прибить того рыжего паренька.

- Не говори глупости, – отмахнулась Санса. – Если женщина… не женственна, это ещё не повод сравнивать её с мужчиной.

- Да нет же, это правда он – сразу видно! Только идиот или пьяный мог бы перепутать его с женщиной! И зачем нужно было надевать платье? Как интересно.

- Как тебе не стыдно говорить такие глупости о сире Клигане. Он попросил нас посидеть спокойно. Вот и сиди. И не мешай мне подслушивать… то есть отдыхать.


- А ну, стоять!

От командного окрика остановились все пять местных жителей, что в данный момент шли по улице. В том числе и рыжий невысокий субьект в залатанных штанах. Уверенной размашистой походкой Клиган подошёл к нему и, схватив беднягу за шкирку, чтобы не убежал, стал внимательно рассматривать его лицо.

- Нет, слишком молодой, – поморщился Пёс, – на пьяницу не тянешь.

- Извините, – на всякий случай пискнул рыжий, втягивая голову в плечи.

Перейти на страницу:

Похожие книги