Читаем Shogun полностью

Toranaga was startled for he had heard about Harima's public commitment to Ishido's standard only when he himself had reached Yedo. "Where did you get that information?"

"Please?"

Toranaga repeated the question slower.

"Ah! Understand. Hear about Lord Harima at Hakone. Gyoko-san tell us. Gyoko-san hear in Mishima."

"That woman's well informed. Perhaps too well informed."

"Sire?"

"Nothing. Go on. What about Lord Harima?"

"Sire, may I respectfully say: my ship, big weapon over Black Ship, neh? If I take Black Ship very quick - priests very anger because no money Christian work here - no money also Portuguese other lands. Last year no Black Ship here, so no money, neh? If now take Black Ship quick, very quick, and also next year, all priest has great fear. That's the truth, Sire. Think priests must bend if threatens. Priests like this for Toranaga-sama!" Blackthorne snapped his hand shut to make his point.

Toranaga had listened intently, watching his lips as he was doing the same. "I follow you, but to what end, Anjin-san?"

"Sire?"

Toranaga fell into the same pattern of using few words. "To obtain what? To catch what? To get what?"

"Lord Onoshi, Lord Kiyama, and Lord Harima. "

"So you want to interfere in our politics like the priests? You think you know how to rule us as well, Anjin-san?"

"So sorry, please excuse me, I don't understand."

"It doesn't matter." Toranaga thought for a long time, then said, "Priests say they've no power to order Christian daimyos."

"No true, Sire, please excuse me. Money big power over priests. It's the truth, Sire. If no Black Ship this year, and also next year no Black Ship, ruin. Very, very bad for priests. It's the truth, Sire. Money is power. Please consider: If Crimson Sky at same time or before, I attack Nagasaki. Nagasaki enemy now, neh? I take Black Ship and attack sea roads between Kyushu and Honshu. Maybe threat enough to make enemy into friend?"

"No. The priests will stop trade. I am not at war with the priests or Nagasaki. Or anyone. I am going to Osaka. There will be no Crimson Sky. Wakarimasu?"

"Hai." Blackthorne was not perturbed. He knew that now Toranaga clearly understood that this possible tactic would certainly draw off a large proportion of Kiyama-Onoshi-Harima forces, all of whom were Kyushu-based. And Erasmus could certainly wreck any large-scale seaborne transfer of troops from that island to the main one. Be patient, he cautioned himself. Let Toranaga consider it. Maybe it'll be as Mariko says: There is a long time between now and Osaka, and who knows what might happen? Prepare for the best but do not fear the worst.

"Anjin-san, why not say this in front of Mariko-san? She will tell priests? You think that?"

"No, Sire. Only want to try talk direct. Not woman's business to war. One last ask, Toranaga-sama." Blackthorne launched himself on a chosen course. "Custom hatamoto ask favor, sometimes. Please excuse me, Sire, may I respectfully say now possible ask?"

Toranaga's fan stopped waving. "What favor?"

"Know divorce easy if lord say. Ask Toda Mariko-sama wife." Toranaga was dumbstruck and Blackthorne was afraid he'd gone too far. "Please excuse me for my rudeness," he added.

Toranaga recovered quickly. "Mariko-san agrees?"

"No, Toranaga-sama. Secret my. Never say to her, anyone. Secret my only. Not say to Toda Mariko-san. Never. Kinjiru, neh? But know angers between husband wife. Divorce easy in Japan. This my secret only. Ask Lord Toranaga only. Very secret. Never Mariko-san. Please excuse me if I've offended you."

"That's a presumptuous request for a stranger. Unheard of! Because you're hatamoto I'm duty bound to consider it, though you're forbidden to mention it to her under any circumstances, either to her or to her husband. Is that clear?"

"Please?" Blackthorne asked, not understanding at all, hardly able to think.

"Very bad ask and thought, Anjin-san. Understand?"

"Yes Sire, so sor-"

"Because Anjin-san hatamoto I'm not angry. Will consider. Understand?"

"Yes, I think so. Thank you. Please excuse my bad Japanese, so sorry." "No talk to her, Anjin-san, about divorce. Mariko-san or Buntaro-san. Kinjiru, wakarimasu?"

"Yes, Lord. Understand. Only secret you, I. Secret. Thank you. Please excuse my rudeness and thank you for your patience." Blackthome bowed perfectly and, almost in a dream, he walked out. The door closed behind him. On the landing everyone was watching him quizzically.

He wanted to share his victory with Mariko. But he was inhibited by her distracted serenity and the presence of the guards. "I'm sorry to keep you waiting" was all he said.

"It was my pleasure," she answered, as noncommittal.

They started down the staircase again. Then, after a flight of stairs, she said, "Your simple way of talking is strange though quite understandable, Anjin-san."

"I was lost too many times. Knowing you were there helped me tremendously."

"I did nothing."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Коллектив авторов , Иван Всеволодович Кошкин , Андрей Владимирович Фёдоров , Михаил Ларионович Михайлов , Иван Кошкин

Детективы / Сказки народов мира / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики