Читаем Шепот греха полностью

Тень в подъезде дома напротив исчезла, блики от линзы бинокля тоже пропали. Линь Годун медленно повернул голову, посмотрев на черное пятно окна в соседнем доме. Тот человек и правда ушел.

Он встал и ринулся к окну на кухне – оно выходило как раз на дорогу за пределами жилого комплекса. Прячась за стеллажом, Годун пристально наблюдал, как Ло Шаохуа вразвалку выходит из жилого комплекса и садится в темно-синюю «Сантану», затем заводит машину и уезжает.

Линь Годун наконец мог отпустить все напряжение, сковывающее его весь сегодняшний вечер. Он облокотился на стеллаж; его грудь резко то вздымалась, то опускалась. Спустя мгновение он вытер капли пота со лба и нетвердой походкой вернулся в комнату.

Настольная лампа освещала спальню мягким светом, в воздухе витал аромат доширака. Это был его перекус. Вспомнив, с каким нарочито серьезным видом он потягивал лапшу, Линь Годун усмехнулся. Но на смену этому пришла глубокая досада.

Он снова сел за компьютер, невидяще глядя на открытый на мониторе документ. На нем были хаотично написаны предложения – на английском и на китайском.

What the fuck!


Идиот! Идиот!


Да сколько ты еще будешь меня преследовать?!!!!!


Это и была «работа», над которой он корпел весь вечер. Все силы ушли на то, чтобы сохранить безразличное лицо, поэтому было почти невозможно полностью сконцентрироваться на переводе. Из груди фонтаном изливалась злоба – так и получились эти гневные фразы, которые он вбил на чистый лист «Ворда».

Линь Годун вздохнул и закрыл документ не сохраняя, затем открыл новый.

Эта работа стала его первой после выписки из клиники. Когда он пришел на собеседование, директор бюро переводов, заметив его седину и бедную одежду, демонстрировал насмешку и сомнение. Диплом об образовании из престижного университета все же пригодился, пусть даже и для того, чтобы добиться «сначала сделайте тестовое задание, срок сдачи – завтрашний день, до десяти утра».

По-видимому, сегодня он не будет спать всю ночь, иначе не успеет закончить. А ему была нужна эта работа. Не только для того, чтобы поддержать уровень жизни, но и узнать, кто тот человек. Кто тот бродячий призрак города С., которого он встретил вечером 27 октября 1992 года…

Линь Годун потер глаза, собрался с силами и, схватив лист, начал читать слово за словом.

Это было торговое предложение малого предприятия, полное бессодержательных и пустых обещаний об обслуживании. Он превращал их в английские слова до тех пор, пока одно законченное предложение не всплыло в его голове… Линь Годун схватил англо-китайский словарь и озлобленно швырнул его в окно.

Вместе с резким звуком бьющегося стекла от дыры в окне пошла паутина трещин – и в итоге стекло рассыпалось на мелкие кусочки. Холодный ветер влетел в комнату, из-за чего серые занавески закрутились и заплясали. Линь Годун встал посреди этого серого танца и смотрел на свое отражение в разбитом стекле: его лицо будто деформировалось, а глаза раскололись на несколько частей.

<p>Глава 17</p><p>Девушка в сумерках</p>

Юэ Сяохуэй сидела на кровати и шарилась в телефоне, ловко водя пальцами по экрану:

– Лао Цзи, ваш вайфай классный! Вот только название очень забавное – «Шестидесятилетний старикан»… Ха-ха!

– Для первого раза сойдет. Пользуйся, – отрешенно произнес Цзи Цянькунь, мысленно пребывая не здесь. Все его внимание было по-прежнему сосредоточено на толстой стопке материалов. Вэй Цзюн искал информацию по интересующей их серии убийств.

Сейчас, когда у них есть помощь со стороны Чжан Хайшэна, Вэй Цзюн мог свободно передвигаться по дому престарелых. На лице у санитара было вечно недовольное выражение, но так как Лао Цзи попросил его об услуге, он подчинился. Причину знал лишь Вэй Цзюн.

Это был уже второй раз, когда он предоставлял материалы. Старик тщательно изучал их, периодически отмечая некоторые места красной гелевой ручкой, и время от времени обсуждал информацию с Вэй Цзюном.

– Некоторая информация не совсем подробная и точная. – Цзи Цянькунь взглянул на играющую в телефоне Юэ Сяохуэй и понизил голос: – Возможно, что-то из этого – просто субъективные предположения людей в интернете. Выдумывают разное…

– Это да… я отфильтрую часть и исключу неподходящее. – Вэй Цзюн неловко улыбнулся. – Не волнуйтесь, Юэ Сяохуэй обо всем знает.

– О? – Цзи Цянькунь удивленно вскинул брови. – Ты рассказал ей?

– Да. – Вэй Цзюн сконфузился. – Когда пошел в библиотеку искать сборник прецендентов, случайно встретился с ней, и, вы же знаете… врать я не умею.

– Вот оно как… – Цзи Цянькунь скривил губы. – А я-то думал, странно, что ты ее привел…

– Не сплетничайте у меня под носом! – неожиданно заговорила Сяохуэй, чьи глаза все так же были прикованы к телефону. – Я все слышу.

Мужчины рассмеялись.

– Мы и посмеем! – Цзи Цянькунь с улыбкой снял очки. – Больше людей – больше помощи.

– Она очень способная! – Вэй Цзюн указал на стопку материалов. – Это она нашла бо́льшую часть сборников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Иямису-триллер о профайлерах и маньяках

Шепот греха
Шепот греха

ОТ АВТОРА ЦИКЛА О ЛЕГЕНДАРНОМ ПРОФАЙЛЕРЕ ФАН МУ.ИЯМИСУ-ТРИЛЛЕР ОТ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ КРИМИНАЛЬНОЙ ПСИХОЛОГИИ В УНИВЕРСИТЕТЕ УГОЛОВНОЙ ПОЛИЦИИ КИТАЯ.Приговор. Двадцать лет назад в городе С. был приговорен к смертной казни Сюй Минлян. Он насиловал и убивал женщин, а потом разбрасывал по городу их расчлененные тела. Все улики против него.Оплошность. Капитан полиции Ду Чэн и супруг одной из погибших, Цзи Цянькунь, единственные, кто не сомневается: следствие ошиблось. Казнен невиновный человек. И теперь, выйдя на пенсию, Ду Чэн твердо намерен выяснить, кто же на самом деле виновен в смерти несчастных женщин.Союз. Поиски приводят полицейского в дом престарелых, где последние пару десятков лет живет Цзи Цянькунь, все также полный яростной решимости отыскать убийцу своей жены. Более того, он ведет собственное расследование. Мужчины понимают: чтобы сложить все детали головоломки, им нужно работать вместе.Вот только Ду Чэн смертельно болен. Да и здоровье Цзи Цянькуня оставляет желать лучшего…

Лэй Ми

Детективы / Про маньяков / Триллер
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже