Читаем Щитом и мечом полностью

«Дача» Бирона оказалась простой деревенской избой. Разве что что топилась не по-чёрному. Я ожидал увидеть нечто более элегантное, соответствующее статусу одного из самых влиятельных людей в империи: древнегреческий портик с колоннами, мраморные беседки, парк со статуями, пруд с лебедями и прочую атрибутику роскошной жизни.

Костолевский сдал меня на руки ливрейному лакею. Для подкрепления его полномочий позади лакея стояли мужички в серых армяках. Выглядел эскорт весьма зловеще.

Поручик сумрачно сдвинул брови:

– Желаю вам удачи, господин сыщик!

– Спасибо. Она мне точно не помешает.

– Если что, вы всегда сможете меня разыскать на полковом двору.

Я думал, что меня отведут в дом, но вместо этого мы пошагали какими-то огородами. Немного погодя вышли к широкому лугу, возле которого под наскоро сооружённым навесом на складном стульчике сидел брат фаворита. Бирон с ленцой обозревал окрестности, попивая вино из бокала. Плечи немца были укутаны накидкой, подбитой мехом. Я не специалист, но мне показалось, что горностаем. Рядом замер в полупоклоне слуга с бутылкой в руках. В его обязанности входило следить за тем, чтобы бокал вельможи не опустел. Судя по раскрасневшемуся лицу барона, подливальщик со своими обязанностями справлялся.

Лакей доложил обо мне. Бирон допил вино и отставил бокал.

– А, господин Елисеев! – с показным радушием поприветствовал он. – Добро пожаловать.

Я учтиво поклонился. Сесть мне не предложили, пришлось оставаться на своих двоих в надежде, что встреча не затянется и уж тем более не закончится чем-то плачевным для меня.

Бирон тоном покровителя продолжил:

– Прошу не обижаться, что оторвал от дел. Мне много доводилось слышать о вас. Рассказывают, что вы один из лучших, если не самый лучший сыщик в СМЕРШе.

– Людям свойственно преувеличивать достоинства. Даже чужие.

– Прошу вас не скромничайте. Мне сообщили, что вы блестяще расследовали дело об убийстве настоятеля марфинской обители, что вы настигли и покарали злодея, от чьих рук едва не погиб воевода. И это лишь перечень недавних ваших свершений.

– Я был не один, ваша милость.

– О да, вместе с вами действовал и ваш кузен, тоже весьма одарённый молодой человек. Но… мой возраст позволяет мне делать некоторые самостоятельные суждения. И я догадываюсь, кто играет первую скрипку в этом вашем маленьком семейном оркестре.

– Таланты моего кузена в действительности ещё не получили должной оценки. Я без него, что без рук. Его вклад в расследования не просто соизмерим с тем, что вношу я, он значительно его превосходит.

Бирон пошевелил опухшими пальцами.

– Вы мастер изящно формулировать. Прекрасно, я люблю умную и обстоятельную беседу. Жаль, что мы встретились только сегодня.

Я тоже кивнул, хоть в действительности придерживался диаметрально противоположного мнения. Нет уж, глаза б мои тебя не видели!

Бирон обласкал меня взглядам, но мне почудилось, что внутри моего собеседника зашевелился большой хищный зверь, готовый к прыжку.

– Коснёмся и других ваших несомненно ярких качеств. Я знаю, что флер ваших подвигов способен вскружить голову прекрасным феминам. Они ведь умеют ценить в мужчинах главное.

Я понял намёк:

– Большинство моих «сражений» с прекрасным полом заканчивались ретирадой сиречь отступлением. Кто-то снова приукрасил реалии. Мои виктории на сем поле брани слишком редки, чтобы их можно было принимать всерьёз.

Бирон с досадой поморщился.

– Отдаю должное вашей деликатности. Признаюсь, мне надоели все эти тонкости этикета. Я ведь простой солдат, всю молодость и здоровье отдавший войне. Мне проще поговорить с вами напрямую, чем ходить кругами, опасаясь затронуть главную тему. Я открываю свои карты.

– Благодарю вас, – кивнул я.

– Право, не стоит. В свой черёд я тоже попрошу, чтобы вы были честны со мною. Господин Елисеев, у меня есть основания гневаться на вас. Некоторые ваши поступки нанесли урон моему достоинству. Но… – видя, что я собираюсь его прервать, он повысил голос, заставляя меня умолкнуть, – при должном рассмотрении становится ясно, что тут скорее моя вина, нежели ваша. Я умею трезво глядеть на вещи, прощать и… награждать. Особенно тех, кто вызывает у меня приязнь. А к вам я испытываю определённую симпатию.

Если бы не информация, полученная от поручика, я бы поверил в слова Бирона, уж больно убедительно тот говорил. Не иначе, хороший артист пропадает. Однако я ничем не выдал скепсиса, наоборот, прямо-таки засиял благожелательностью, даже поддакнул:

– Для меня это честь, ваша милость.

Бирон благосклонно опустил подбородок.

– Человеку вашего склада не составило бы большого труда понять, что наша встреча вызвана отнюдь не праздным любопытством с моей стороны.

– Признаюсь, именно так я и подумал, как только узнал, что вы желаете меня видеть.

– Значит, я не ошибся. Вы именно тот, кто мне нужен.

Бирон отпустил слуг, мы остались наедине. В последний миг для меня принесли ещё один раскладной стульчик, и я с разрешения хозяина с большим удовольствием сел. Всё же ноги не казённые, поберечь надо.

Перейти на страницу:

Все книги серии СМЕРШ XVIII

Мы из Тайной канцелярии
Мы из Тайной канцелярии

Действие происходит в 1735-м году, во времена пресловутой «бироновщины». Восемнадцатилетний дворянин Елисеев начинает свою карьеру в Тайной канцелярии. Умному, честолюбивому и умеющему за себя постоять юноше не по душе бумажная рутина службы, и фортуна дает ему шанс проявить себя. Помощь приходит откуда и подумать было нельзя. Из нашего времени, из 21 века, к нему, в век 18-й, попадает его потомок из рода Елисеевых. У одного — природный ум и сила, у второго — дедуктивные способности и криминальные познания, опережающие текущую эпоху. Вдвоем они составят отличный детективный тандем. Они смогут распутать дела любой сложности, а на сложные дела служба в Тайной канцелярии зело богата. Шаг за шагом они будут продвигаться вперед, раскрывая одно запутанное дело за другим.Книга рекомендована для чтения лицам старше 16 лет.

Дмитрий Николаевич Дашко , Дмитрий Дашко

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика