Читаем Щит дьявола полностью

Старшие офицеры Первой армии США, собравшиеся в этом старинном бельгийском замке, невольно рассмеялись, видя, в какое неловкое положение Эйзенхауэр поставил генерала Паттона по прозвищу «Кровь и ливер». Всем было приятно видеть, как он немного сбил спесь с командующего Третьей армией, которого большинство офицеров искренне невзлюбило за его заносчивость и неуместную браваду.

Паттон нашел в себе силы рассмеяться. Повернувшись к королю, он с напускным добродушием заявил:

— Могу вам сказать, сэр, что в любом случае я очень крепко ударил пару из них по… — Он вовремя спохватился, что разговаривает в присутствии самого короля, и скорректировал конец фразы: — В общем, прямо на улице в Гафзе!

Георг VI расхохотался:

— Б-б-было очень интересно услышать это от вас, П-п-паттон! Это было действительно л-л-л-любопытно!

В эту секунду в освещенный восковыми свечами зал в бельгийском замке, где собралась избранная публика во главе с королем, проскользнул адъютант Коллинза. Склонившись к самому уху генерала, он прошептал:

— Сэр… Это по-настоящему срочно!

Коллинз посмотрел на короля и на высший генералитет американской армии. Кажется, никто ничего не заметил. Все были слишком увлечены очередным хвастливым повествованием генерала Паттона. Вслед за адъютантом он выскользнул из зала.

Когда Коллинз оказался вне пределов зала, то стало слышно, как в конце коридора повар напевает:Те офицеры, которых назначают командовать нами,Могут выдержать самые тяжелые испытания:В конце каждой недели, по субботам и воскресеньям.Они спят с медсестрами.

— Ну что там случилось, Джонс? — нетерпеливо поинтересовался генерал.

Глаза адъютанта радостно блеснули:

— Хорошие новости, сэр! Командование «Большой красной единицы» только что доложило, что части этой дивизии взяли штурмом Голгофу. Это случилось полчаса назад. А командир второго батальона полковник Кокс докладывает, что они находятся всего в тысяче ярдов от передовых окопов 18-го полка 30-й пехотной дивизии генерала Хоббса.

И адъютант замер в ожидании, как прореагирует на эти сведения его командир.

— Великолепная новость! — генерал Коллинз в азарте бешено ударил кулаком одной руки по ладони другой. Его глаза сверкали. — Это самая хорошая новость, которую мне довелось услышать за всю нашу кампанию в Европе! Ну что ж, теперь, похоже, наше дело в шляпе!

Орудовавший на кухне повар продолжал напевать:

Они утверждают, что кофе, которым они нас поят, — просто отличный.Им действительно хорошо мазать раны и ссадины вместо йода.

Но генерал Коллинз по прозвищу «Джо-Молния» не слышал ни этого заунывного пения, ни раскатов смеха, доносившихся из зала, ни отдаленного грохота артиллерии — этой неизбежной музыки большой войны. Все, что он слышал и что крутилось сейчас в его голове, — это «одна тысяча ярдов». Поистине магическая фраза! Стоит его войскам преодолеть эту одну тысячу ярдов — и кольцо вокруг Аахена будет наконец сомкнуто!

* * *

Дот, в котором разместились бойцы второго батальона под командованием полковника Кокса, весь пропах запахом пота и немытых ног. Но никто, казалось, этого даже не замечал. У бойцов батальона давно исчезло характерное для гражданских излишне тонкое обоняние. За два последних года войны они вдоволь нанюхались запаха взрывчатки, крови, самой смерти, — чтобы обращать внимание на такие мелочи, как запах пота. Сейчас часть бойцов спала, а остальные тихо переговаривались между собой. Несколько человек просто молча лежали, не говоря ни с кем, и безостановочно курили сигарету за сигаретой.

Они знали, что в ближайшие два часа им суждено пойти в последнюю решительную атаку, чтобы сомкнуть кольцо окружения вокруг Аахена. И отдавали себе отчет, что результатом этой атаки неизбежно будут убитые и раненые. Жертвой сражения мог стать любой из них. Поэтому каждый уже написал письмо домой, которое могло стать последним в его жизни. Эти письма собрал лично командир батальона, тщательно проверив при этом, чтобы в посланиях на родину не содержалось ни слова о готовящейся атаке на немецкие позиции — военная тайна ни в коем случае не подлежала разглашению.

Единственный журнал, который имелся в доте — затрепанная копия «Янки», — уже давно был зачитан до дыр и теперь устроился в батальонной корзинке с туалетной бумагой.

Один из бойцов неожиданно расхохотался. Этот хохот очень странно прозвучал в спертой напряженной атмосфере внутри дота.

— Какого черта ты хохочешь? — зло заорал на бойца сержант, и спящие беспокойно зашевелились.

— Я смеюсь потому, сержант, что если я не сделаю этого, то просто сойду с ума, — спокойно проговорил куривший сигарету боец, даже не поворачивая головы в сторону рассерженного унтер-офицера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Псы войны

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Михайлович Кожевников , Вадим Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне