Читаем Щелкунчик полностью

Луиза открыла коробку, рассмотрела содержимое и вытащила музыкальную шкатулку.

Луиза. Какая ценная вещь! Можно, я возьму ее себе?

Дроссельмейер. Хороший выбор. Она твоя.

Луиза открыла шкатулку, зазвучала музыка, и оттуда появилась красивая кукла.

Луиза. Эта кукла похожа на принцессу.

Дроссельмейер. Она и есть принцесса. Принцесса Пирлипат.

Мари. Принцесса Пирлипат…

Луиза. Не трогай! Она моя! Посмотри в коробке, там еще кое-то есть, можешь взять это себе.

Мари заглянула в коробку и достала оттуда нелепую, зубастую куклу.

Мари. Какое чудо! Спасибо, крестный! Как его зовут?

Дроссельмейер. Щелкунчик.

Луиза. Вот это уродец!

Мари. У него очень добрые глаза. И милая улыбка.

Луиза. Улыбка?! Да он просто разинул свою зубастую пасть.

Дроссельмейер. О, он умеет щелкать орехи. Потому его и прозвали Щелкунчиком. Надо всего лишь положить орех ему в рот и дернуть за косичку, вот так. Есть у вас орехи?

Мать достала из кармана орех и подала Мари. Мари аккуратно положила орех в рот Щелкунчика и легонько дернула за косичку. Орех с треском раскололся.

Мари. Как ловко! Спасибо, милый Щелкунчик.

Луиза. Я тоже хочу попробовать. Мама, дай мне орех.

Мать. У меня был только один.

Луиза. Но я хочу попробовать! Какая разница, орех – не орех, гвоздь тоже подойдет.

Мари. Не надо! Ему больно!

Но Луиза взяла ржавый гвоздь, сунула его Щелкунчику и дернула за косичку. Раздался треск, и Щелкунчик лишился передних зубов. Мари заплакала.

Луиза. Да, с гвоздем он не справился.

Мари. Бедненький…

Луиза. Извини, я не хотела.

Отец. Не плачь, Мари, мастер Дроссельмейер его починит…

Мать. Улыбнись, милая, ведь сегодня праздник. Пойдем, поможешь мне приготовить ужин.

Луиза. Я тебе помогу, мама.

Мать, Отец и Луиза уходят.

Мари. Это правда, крестный? Ты сможешь его починить?

Дроссельмейер. Я вижу, он тебе понравился.

Мари. Очень.

Дроссельмейер. Хорошо, посмотрим, что тут можно сделать.

Дроссельмейер достал инструменты и начал колдовать над Щелкунчиком. Вскоре все зубы были на месте.

Дроссельмейер. Готово.

Мари. Спасибо. Крестный… ты только не обижайся, но мне кажется, что Щелкунчик очень похож на тебя.

Дроссельмейер. В самом деле?

Мари. И он вовсе не уродец, Луиза сказала не подумав.

Дроссельмейер. Ты наблюдательна, Мари. Сходство есть. Дело в том, что он мой племянник.

Мари. Племянник?!

Дроссельмейер. Его зовут Франц Дроссельмейер и он сын моего брата.

Мари. Но как же…

Дроссельмейер. Это старая история.

Мари. Расскажи. Пожалуйста!

Дроссельмейер. Хорошо, слушай. Давным-давно, я служил разных дел мастером при дворе Короля…

Стены каморки как будто раздвинулись, и вот это уже не каморка в подвале, а большой зал в королевском дворце. Король, Королева и Принцесса исполняют чинный придворный танец.

Мари. Это Король и Королева? Они так похожи на моих родителей.

Дроссельмейер. Я уже говорил, что ты наблюдательна? А рядом с ними принцесса Пирлипат.

Мари. Но ведь это же вылитая моя сестра Луиза!

Дроссельмейер. Тише…

Принцесса танцует одна, Король и Королева, отойдя в сторонку, любуются ею.

Король. Она прекрасна, не так ли, дорогая?

Королева. Она – совершенство. Но дети так быстро растут.

Король. Ты о чем?

Королева. Надо бы подыскать ей мужа.

Король. Гм… Объявить набор?

Королева. Просто устроить пир и пригласить всех достойных молодых людей. Вдруг кто-нибудь ей понравится.

Король. Отличная мысль! Завтра же все будет сделано. Ты не могла бы приготовить колбасу с салом для нашего стола? Лучше тебя ее не делает никто.

Королева. Конечно, дорогой, я сейчас же этим займусь.

Король и Принцесса уходят, а Королева повязав фартук, жарит сало на большой сковороде. В этот момент из угла выползает огромная Мышь.

Мари. Кто это?!

Дроссельмейер. Тише… Это королева Мышильда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература