Читаем Шарм полностью

– Входи, – кричу я и, когда он открывает дверь, продолжаю: – Тебе не надо стучать. Это же и твоя комната.

– Знаю. Я просто не хотел… застать тебя врасплох. – Он застывает в дверях и выглядит почти безобидным в мягких спортивных штанах и футболке.

Я смеюсь, несмотря на всю мою нервозность:

– Я обещаю, что переоденусь не тут, а в ванной, идет? Тогда тебе не придется беспокоиться о том, чтобы застать меня голой.

Едва произнеся эти слова, я тут же жалею о них. Вместо того чтобы снизить напряжение между нами, я только накалила атмосферу. Потому что теперь мы оба думаем о моей наготе, а я совсем не хотела, чтобы это произошло.

На пару секунд на лице Хадсона отражается смущение, но затем он прочищает горло и говорит:

– Я это учту. И я даю тебе аналогичное обещание – насчет меня самого.

– Понятно. – Между нами повисает неловкое молчание, и я выпаливаю то, что вертелось у меня на языке с тех самых пор, как я вошла в эту комнату: – Ты можешь лечь на кровати.

– Нет. – У Хадсона делается оскорбленный вид. – На ней будешь спать ты. Это очевидно.

– Почему это очевидно? Ты же целый год спал в единственной кровати, которая…

– Это не то же самое, – перебивает меня он, и его щеки заливает румянец, которого прежде я у него не наблюдала.

– Да ну? – Я чувствую, что наконец расслабляюсь, поскольку мы возвращаемся к нашим прежним препирательствам. – Это почему?

– Потому что ты разделила мою берлогу надвое – ты сама. И отдала мне кровать. Я просто соблюдал правила.

– О, неплохая попытка, – фыркаю я. – Ты спал в кровати с самого начала – до того, как я разделила твою берлогу.

Он смотрит на меня с таким видом, будто ответ на мой вопрос вертится у него на языке, но в конце концов он только вздыхает и прислоняется плечом к ближайшей стене:

– Просто возьми кровать, а я посплю на полу.

Это очень близко к признанию Хадсоном Вегой своего поражения, на моей памяти он еще никогда не подходил к этому ближе, и части меня хочется насладиться этим. Ведь, видит бог, очень возможно, что это никогда не повторится. Но в то же время мне надоел этот спор. Я устала, я хочу спать, и было бы нелепо заставлять его спать на жестком деревянном полу в то время, когда кровать настолько велика, что в ней могут свободно разместиться даже не два, а четыре человека.

А потому, несмотря на всю мою нервозность, я говорю:

– Знаешь, мы же оба разумные взрослые люди. Мы можем просто разделить эту кровать.

– Извини, должно быть, я неправильно тебя расслышал. – Хадсон изображает беспокойство. – Неужели ты не боишься подцепить вампирских вшей, если будешь спать рядом со мной?

– Если бы я могла подцепить вампирских вшей, как ты выражаешься, то они бы у меня уже наверняка завелись, – парирую я, чувствуя, что прилив адреналина в моей крови, продукт моей панической атаки, сходит на нет, и на меня наваливается усталость. – Ну, ты собираешься ложиться в кровать или мы проведем остаток ночи, споря о том, заразный ты или нет?

– Я могу заверить тебя, что я не заразный, – отвечает Хадсон и оскорбленно фыркает: – Ни в каком смысле.

– Я рада это слышать, – бормочу я и, откинув покрывало и одеяло с моей стороны кровати, ложусь, не давая себе возможности передумать. И, когда он все так же не приближается к кровати ни на шаг, я закатываю глаза и добавляю: – Я тоже не заразна – говорю это на тот случай, если ты сомневался.

Я закрываю глаза и поворачиваюсь на бок, спиной к середине кровати, решив притворяться спящей до тех пор, пока Хадсон наконец не сдастся и не ляжет. Или пока меня не сморит настоящий сон.

Но мы продолжаем молчаливую конфронтацию. Я лежу в кровати, отказываясь продолжать этот спор, а Хадсон стоит, прислонившись плечом к стене чего-то. Однако в конце концов, он, видимо, все-таки признает, что устал не меньше моего, поскольку придвигается к кровати.

Следует еще одна пауза – я чувствую это, хотя и не могу видеть, – во время которой он стоит у края кровати. Затем матрас прогибается, и я чувствую, как он ложится рядом.

– Просто чтобы ты знал: я не из тех, кто любит обнимашки, – бросаю я через плечо, когда он укладывается в нескольких футах от меня.

– Как же я переживу такое разочарование? – в тон мне отвечает он.

– Думаю, ты мог бы пойти в амбар и разыскать там Дымку, – подкалываю его я.

Он издает сдавленный смешок:

– Ты довольно стервозная, ты это знаешь?

Я могла бы обидеться, но в его голосе звучит скорее веселая беззаботность, чем досада.

– У меня были хорошие учителя.

Он снова фыркает, но ничего не отвечает.

Выждав несколько секунд, я шепчу:

– Спокойной ночи, Хадсон.

Он отзывается сразу:

– Спокойной ночи, Грейс. Сладких снов.

Почему же мне кажется, что этой ночью ни я, ни он не сомкнем глаз?

Глава 47 Не мягкое приземление

– Грейс –

Сознание медленно возвращается ко мне в царящем вокруг полумраке.

Я сразу же вспоминаю, что мы больше не в берлоге Хадсона, но все остальные мысли словно заволакивает туман. Вероятно, потому, что мне тепло и так удобно, как не было уже целую вечность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези