Читаем Шарм полностью

И чем дольше я сжимаю эту нить, тем более сплошным становится мое каменное тело, пока мне не становится тяжело шевелить руками или ногами. В конечном итоге это становится вообще невозможно, и все делается серым и неясным.

Когда я все это осознаю, сквозь окутывающую меня темную пелену звучит голос с явным ирландским акцентом:

– Наконец-то! Тебе давно пора было нанести мне визит.

Глава 128 Расскажи мне о своих рогах и делах

– Грейс –

Я уверена – не превратись я в сплошной камень, от такого шока я бы не удержалась на ногах. Потому что да, я надеялась, что женщина в этой скульптурной группе окажется настоящей горгульей, но это не значит, что я не чувствую себя ошарашенной, когда она обращается ко мне.

– Я никак не могла понять, почему ты не пришла ко мне раньше, – говорит она, и в ее голосе звучит уверенность, до которой мне ох как далеко.

– Здравствуй, – нерешительно произношу я.

– Меня зовут Артелия.

– Э-э-э… я рада познакомиться с тобой, Артелия. – Судя по всему, она так крута, что я начинаю нервничать еще больше. Прочистив горло, я продолжаю: – Извини, я просто никак не могу поверить, что в самом деле разговариваю с другой горгульей.

– У меня есть рога, и я состою из камня, так кем еще я могу быть?

– А, ну да, пожалуй, я…

– Успокойся. – Она смеется. – Я просто играла с тобой, Грейс.

– Ты знаешь, как меня зовут?

– Разумеется. Я услышала тебя, как только ты прибыла в Адари. Все эти годы я почти не обращала внимания на тех, кто проходил мимо меня, потому что если мы остаемся в состоянии сплошного камня слишком долго, то переходим в стазис. – Она замолкает, делает шаг вперед, и туманная пелена, окутывавшая нас, вдруг исчезает. Она высока и мускулиста, с темными кудрявыми волосами и смуглой кожей. В руках она держит массивный щит и меч, и вид у нее такой, будто она могла бы перебить вообще всех драконов. – Тебя что, никто никогда не учил сражаться?

– Нет. Ты первая горгулья, которую я встретила.

– Первая горгулья? – В ее голосе звучит ужас. – О чем ты? Нас же десятки тысяч. Как же могло получиться, что до сих пор ты не встречала никого из наших? Да, конечно, я давно не бывала в нашем мире, но я не могу себе представить, чтобы наши собратья оставили тебя совсем одну. Мы, горгульи, не такие.

– Думаю, они просто не знали о моем существовании, – спешу пояснить я. – Я сама узнала, кто я, только после того, как очутилась в Норомаре.

– Но это невозможно. Горгульи могут общаться… – Она мотает головой, будто пытаясь вытрясти из нее туман. – Ничего не понимаю. Как положение дел могло так измениться за то время, что я находилась тут?

Я оглядываюсь по сторонам и обнаруживаю, что мы больше не в Адари. Мы стоим на скалистом берегу бушующего серо-зеленого океана. Небо над нами ярко-голубое, с огромными пушистыми белыми облаками, и под нашими ногами растет роскошная ярко-зеленая трава.

Мне хочется спросить ее, где мы, но на это нет времени. У нас слишком много дел.

Поэтому вместо того, чтобы расспрашивать ее об этом месте, одном из самых красивых, которые я когда-либо видела, я просто отвечаю на ее вопрос:

– Думаю, дело в том, что ты находишься здесь очень, очень долго.

– Как долго? – с напряжением в голосе спрашивает она, и ее карие глаза пылают. – Какой теперь год?

Я отвечаю ей, и она бледнеет.

– Ты уверена? Неужели действительно прошло столько времени?

Она поворачивается и смотрит на другую сторону луга, где, прикованный цепью к земле, спит гигантский дракон. Это самка, и она настолько огромна, что та драконша, которую убили мы с Хадсоном, могла быть ее младшей сестренкой. Ее громадная зеленая голова лежит на длинном шипастом хвосте, обвитом вокруг туловища, размером с восемнадцатиколесную грузовую фуру. Она глубоко дышит через расширенные ноздри, и от каждого ее выдоха трава пригибается к земле.

Прежде чем я успеваю ответить, Артелия вздыхает, будто пытаясь на чем-то сосредоточиться, затем бормочет себе под нос:

– Когда я обратилась в камень вместе с этой драконшей, у меня была мысль, что она, возможно, со мной навсегда, но я не ожидала такого.

– Навсегда – это долго.

– Да, долго. – Она опять вздыхает, затем поворачивается ко мне и смотрит на меня пытливым взглядом: – Но ты же пришла не затем, чтобы обсуждать древнюю историю, не так ли?

– Вообще-то да, за этим. У нас возникла большая проблема, и я надеялась, что ты и эта драконша времени могли бы помочь нам ее решить.

– Эта драконша? – Артелия смеется, показывая кивком на спящее чудище. – Я бы не сказала, что Асуга из тех, кто готов кому-то помогать.

– Значит, ее зовут Асуга? Красивое имя.

– Да, имя у нее приятное. Жаль, того же не скажешь о ее натуре.

– Точно, я тоже пришла к выводу, что драконы времени – не самые приятные существа.

Она фыркает и кладет свой меч на плечо:

– Иными словами, они еще те говнюки, верно?

Я смеюсь, потому что она совсем не такая, как я ожидала. Но она все равно очень мне нравится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези