Читаем Шараф-наме. Том II полностью

Султан [Увайс] сказал: «Султанская власть принадлежит Хусайну, а Шайх Хасану — управление Багдадом». Они сказали: «Он — брат старший и этого не потерпит». Изволил [сказать]: «Вы [сами] знаете». Эмиры Восприняли эти слова за дозволение и Шайх Хасана заточили. Ночью в субботу 2 джумади-л-аввала (9 октября 1374 года) Султан [Увайс] поспешил в райские сады, и в эту же ночь Шайх Хасан испил напиток мученической смерти. Хваджа в элегии на [смерть] Султан [Увайса] [так] говорит. Стихотворение:

О нёбо, замедли [свое вращение]! Непростое ты совершило дело:Смертью государя опустошило Иранское царство,Небесную твердь низринуло с ее апогея,Низвергло на землю, уподобило праху.

После смерти отца в Тебризе на султанский трои восшествовал Султан Хусайн. В касыду, которую произнес Хваджа Салман, приветствуя его восшествие, вошли такие два бейта. Стихотворение:

О, под сенью твоего шатра [укрылось] солнце царствования,Подвластно твоему приказу и усмотрению [все] — от луны до рыбы.Как царство твое не ведает ударов потрясения,Так [и] время твое не знает бесчестья раздора.

В этом же году умер эмир Шах Махмуд б. эмир Мубаризаддин Мухаммед. Шах Шуджа', услышав эти вести, сочинил такое руба'и. Стихотворение:

Мой брат Шах Махмуд — [укрывшийся] в засаде лев —Спорил со мной из-за перстня.Ради спокойствия народа разделили мы [мир] на две части,Он взял сокрытое под землей, /63/ а я — земную поверхность.

Прослышав о смерти брата, он направился в Исфахан и захватил Иракский вилайет.

Год 777 (1375-76)

В этом году Шах Шуджа' направился в Азербайджан на войну с Султан Хусайном б. Малик Увайсом. Встреча противников произошла в окрестностях Хамадана. После битвы и сражения Султан Хусайн был разбит и обратился в бегство. Шах Шуджа' с победой и торжеством выехал в Тебриз. Сейиды, кази, муллы, народ, великие и вельможи Азербайджанского государства встретили государево войско и удостоились лобызания милостивых перст. Шах Шуджа' со всей незыблемостью утвердился на троне в Тебризе.

Хваджа Салман составил касыду, которая начиналась так. Стихотворение:

Сколь превосходно царствование! Благодаря счастью, осеняющему султанский шатер,Стала счастливой августейщая страна, обратившаяся было в развалины.

Шах Шуджа' услышал голос хафиза Йусуф-шаха, пригласил к себе в меджлис и приказал читать [Коран]. [Затем] Шах Шуджа' сказал: «Мы слышали голоса трех знаменитых [хафизов] Тебриза и нашли, что на самом деле они другие, [чем о них говорили]: Салман — лучше, Йусуф-шах — такой и есть, Шах Мухаммед Кахджани — хуже».

И говорят еще, Шах Шуджа' не отнесся с большим доверием к Хваджа Салману, [к его] касыде, начало которой приведено [выше], а возымел к нему доверие благодаря другой касыде, которая начинается так. Стихотворение:

Когда на ум мне пришли слова, описывающие его чело,От первого мною произнесенного стиха воссияло солнце.

Когда [Шах Шуджа'] провел в Тебризе четыре месяца в радости и увеселениях, стало известно, что в Ширазе его сын Шах Йахйа вознес знамя вражды, и [Шах Шуджа'] незамедлительно со [всей] /64/ решимостью повернул в Шираз.

В этом же году эмир Тимур хотел идти на Хорезм, но из-за разногласий [среди] эмиров и знати решил напасть на джатов[287] — это был [его] четвертый поход[288] [на джатов] — и покорил тот народ. Тем временем [к нему] на службу прибыл Тохтамыш-хан, удостоился милостей и благосклонного внимания. [Эмир Тимур] послал его в Сыгнак[289].

Год 778 (1376-77)

В этом году Тохтамыш-хан второй раз прибыл к эмиру Тимуру [тот] оказал [ему] милости и щедроты, дал войско, отправил в Сыгнак и посадил на султанский престол. В этом же году эмир Тимур направил в Герат к эмиру Гийасаддину посланца и укрепил устои искренней дружбы и приязни.

Год 779 (1377-78)

В этом году родился Мирза Шахрух б. эмир Тимур. Зиму эмир Тимур провел в Занджир-сари, и в этом году, по словам автора Матла’-ас-са'адайн, его старший сын Мирза Джихангир был принят под сень господней милости.

Год 780 (1378-79)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Низами Гянджеви , Гянджеви Низами

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги