Читаем Shantaram полностью

Qasim Ali’s double tactic was to send beaters against the fire to slow it down while other teams demolished the huts that stood in the fire’s path, and dragged away their contents to deprive the fire of fuel. That involved a staggered retreat, ceding land to the flames all the while, and then launching counter-attacks wherever the fire seemed to weaken. Slowly turning his head and sweeping his gaze back and forth across the front of the fire, Qasim pointed with the brass-tipped stick, and shouted commands.

The head man turned his gaze in my direction. A sliver of surprise gleamed in the polished bronze of his eyes. His scrutiny took in the blackened shirt in my hand. Without a word, he lifted his stick to point toward the flames. It was a relief and an honour to obey him. I trotted forward and joined a team of beaters. I was very glad to find Johnny Cigar in the same team.

‘Okay?’ he shouted. It was both encouragement and enquiry.

‘Okay!’ I shouted back. ‘We need more water!’

‘There is no more water!’ he called back, gasping as the smoke eddied around us. ‘The tank is empty. Trucks will fill it up tomorrow. The water that people are using here is their ration.’

I discovered later that every household, my own included, was rationed to two or three buckets of water per day for all cooking, drinking, and washing needs. The slum-dwellers were trying to put the fire out with their drinking water. Every bucket thrown, and there were many, forced one more household to spend a thirsty night, waiting for the morning delivery of water in city council trucks.

‘I hate these fucking fires!’ Johnny cursed, slamming downward with a wet sack to emphasise his words. ‘Come on, you fuck! You want to kill me? Come on! We will beat you! We will beat you!’

A sudden quirk of the fire sent a burst of orange flame toward us. The man beside me fell backward, screaming and clutching at his burned face. Qasim Ali directed a rescue team to help him away. I seized his discarded sack and fell into line beside Johnny, slamming at the flames with one hand and shielding my face with the other.

We glanced over our shoulders, often, to receive directions from Qasim Ali Hussein. We couldn’t hope to put the fire out with our wet rags. Our role was to gain time for the demolition teams scrambling to remove endangered huts. It was heartbreaking work. They were saving the slum by destroying their own houses. And to gain time for those wrecking teams, Qasim sent us left and right in desperate chess moves, starving the fire, and slowly winning ground.

When one squalling downdraft of wind swept black and brown smoke into our clearing, we lost sight of Qasim Ali Hussein completely. I wasn’t the only man who thought to pull back in retreat. Then, through the smoke and dust, we saw his green scarf, held aloft and fluttering in the breeze. He stood his ground, and I glimpsed his calm face, summing up the status of the struggle and calculating his next move. The green scarf rippled above his head like a banner. The wind changed again, and we hurled ourselves to the task once more, inspired with new courage. The heart of the man with the green scarf was in me, and in all of us.

In the end, when we’d made our last sweep through the scorched lanes and charred lumps of houses, looking for survivors and counting the dead, we stood together in a mournful assembly to hear the tally. It was known that twelve persons were dead, six of them elderly men and women, and four of them children. More than one hundred were injured, with burns and cuts. Many of them were serious wounds. About six hundred houses were lost-one-tenth of the slum.

Johnny Cigar was translating the figures for me. I was listening to him with my head close to his, but watching Qasim Ali’s face as he read from his hastily prepared list of the dead and injured. When I turned to look at Johnny, I found that he was crying. Prabaker pushed through the crowd to join us, just as Johnny told me that Raju was one of those who’d died in the fire. Raju, with the sad, honest, friendly face; the man who’d invited me to live in the slum. Dead.

‘Damn lucky!’ Prabaker summed up cheerfully, when Qasim Ali had called the tally. His round face was so blackened with soot that his eyes and teeth seemed almost supernaturally bright. ‘Last year, in the last big fire, a full one-third of the zhopadpatti was burning up. One house from every three houses! More than two thousand houses gone! Kalaass! More than forty people dying also. Forty. It’s too many, Lin, let me tell you. This year is a very lucky fire. And our houses are safe also! Bhagwan have blessings on our brother, Raju.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Далия Мейеровна Трускиновская , Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Ирина Николаевна Полянская

Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза