Читаем Shantaram полностью

The whisky arrived, in four small flasks, and the waiter prised the tops off two soda bottles with a brass bottle opener that hung from a chain at his belt. He let the tops bounce on the table and fall to the floor, then swished a grimy rag over the wet surface of the table, forcing us to duck and weave as the moisture spilled in all directions.

Two men approached our table from different parts of the restaurant, one to speak to Didier and the other with Modena. Ulla used the moment to lean close to me. Under the table she pressed something into my hand-it felt like a small roll of bank notes-and her eyes pleaded with me not to draw attention to it. As she talked to me, I slipped the notes into my pocket without looking at them.

‘So have you decided how long you’re going to stay?’ she asked.

‘I don’t really know. I’m in no hurry.’

‘Don’t you have someone waiting for you somewhere, or someone you should go to?’ she asked, smiling with adroit but passionless coquetry. Seduction was a habit with her. She turned that same smile on her customers, her friends, the waiters, even on Didier, whom she openly disliked-on everyone, in fact, including her lover, Modena. In the months and years that followed, I heard a lot of people criticise Ulla, some of them cruelly, for her flirtations. I didn’t agree with them. It seemed to me, as I got to know her well, that she flirted with the world because flirting was the only real kindness she ever knew or shared: it was her way of being nice, and of making sure that people-men-were nice to her. She believed that there wasn’t enough niceness in the world, and she said so, in exactly those words, more than once. It wasn’t deep feeling, and it wasn’t deep thinking, but it was right, as far as it went, and there was no real harm in it. And what the hell, she was a beautiful girl, and it was a very good smile.

‘No,’ I lied. ‘There’s no-one waiting, and no-one I should go to.’

‘And don’t you have any wie soll ich das sagen, any program? Any plan?’

‘Not really. I’m working on a book.’

During the time since the escape, I’d learned that telling people a small part of the truth-that I was a writer-provided me with a useful and flexible cover story. It was vague enough to explain extended stays or sudden departures, and the word research was comprehensive enough to account for inquiries about certain subjects, such as transport and travel and the availability of false documents, that I was sometimes forced to make. Moreover, the cover story guaranteed me a measure of privacy: the simple threat to tell people, at length, of my work in progress usually discouraged all but the most persistently curious.

And I was a writer. In Australia I’d written since my early twenties. I’d just begun to establish myself through my first published work when my marriage collapsed, I lost the custody of my daughter, and I lost my life in drugs, crime, imprisonment, and escape. But even as a fugitive, writing was still a daily custom and part of my instinctual routine. Even there, in Leopold’s, my pockets were full of notes, scribbled onto napkins, receipts, and scraps of paper. I never stopped writing. It was what I did, no matter where I was or how my circumstances changed. One of the reasons I remember those early Bombay months so well is that, whenever I was alone, I wrote about those new friends and the conversations we shared. And writing was one of the things that saved me: the discipline and abstraction of putting my life into words, every day, helped me to cope with shame and its first cousin, despair.

‘Well, Scheisse, I don’t see what’s to write about in Bombay. It’s no good place, ja. My friend Lisa says this is the place they were thinking about, when they invented the word pits. And I think it is a good place for calling a pits. Better you should go somewhere else to write about, like Rajasthan maybe. I did hear that it’s not a pits there, in Rajasthan.’

‘She’s right, Lin,’ Karla added. ‘This is not India. There are people here from every part of India, but Bombay isn’t India. Bombay is an own-world, a world in itself. The real India is out there.’

‘Out there?’

‘Out there, where the light stops.’

‘I’m sure you’re right,’ I answered, smiling in appreciation of the phrase. ‘But I like it here, so far. I like big cities, and this is the third-biggest city in the world.’

‘You’re beginning to sound like your tour guide,’ Karla joked. ‘I think, maybe, Prabaker has been teaching you too well.’

‘I guess he has. He’s been filling my head with facts and figures every day for two weeks-quite amazing really, for a guy who left school when he was seven, and taught himself to read and write here on the streets.’

‘What facts and figures?’ Ulla asked.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Далия Мейеровна Трускиновская , Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Ирина Николаевна Полянская

Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза