Читаем Сгинувшие полностью

– Да это такое место, куда мы ходим, чтобы развлечься, – Декстер махнул рукой в сторону деревьев, холмов и городка. – Может быть, вы и не заметили, но этот городишко – явно не центр Вселенной. Не знаю, откуда вы сами приехали, но уверен, что ваш город гораздо больше этого. Там у вас, наверное, есть кинотеатры, торговые центры, места, где можно гулять и заняться чем-нибудь интересным. А здесь… а здесь нам остается только развлекаться с туристами вроде вас или ходить на «точку».

– И что же такое эта «точка»? – повторил Джонни свой вопрос.

– Просто «точка». Туда ходят взрослые. Может быть, наши предки тоже туда ходили, хотя верится в это с трудом.

– И что там происходит?

Пэм вновь многозначительно кашлянула.

– Короче, у нас там есть свое секретное местечко, откуда мы можем наблюдать. – Декстер поднял глаза к небу. – Но только не днем. Обязательно должно быть темно. Ночью. А потом надо сидеть и ждать. И там кто-нибудь обязательно появляется. Обычно это бывают мужчина и женщина, хотя случается и одна женщина или одинокий мужчина. И они обязательно должны быть голыми.

– А что потом?

– А потом они должны пригласить одного из них. Ну, то есть не конкретно пригласить, а выманить из леса, из глуши, или где они там живут и прячутся. И если один из них выходит, они могут делать все, что им заблагорассудится.

– А кто они такие – эти они?

– В этом-то все и дело. Но никогда не угадаешь, пока они не появятся.

– Это что, другие взрослые? – обеспокоенно спросил Терри.

– Они вообще не люди, – прошептал Декстер, наклонившись вперед.

После этого их компания распалась – Терри и Клер бросились к своим родителям, как настоящие слюнтяи, которыми, в сущности, они и были, а Тони, Декстер и Пэм направились в сторону города. Но, прежде чем уйти, Декстер пригласил Джонни и Алису потусоваться на ярмарке следующим вечером. И Джонни пообещал прийти.

Всю ночь ему снилась «точка», и во сне они с Пэм прятались за каким-то кустом и следили за тем, как женщина раздевается и оказывается совсем голой, и Джонни видит… все.

И вот теперь они вчетвером разглядывали толпу, которая дефилировала перед зеркальным лабиринтом. Группы детей, похожие на них самих, парочки, семьи.

– Я не люблю подшучивать над пожилыми людьми, – сообщила Пэм Декстеру. – Я хочу на «точку». – Тут она со значением взглянула на Джонни.

– Очень хорошо, – согласился Декстер и указал на Алису: – Но ей тоже придется пойти.

– Нет, – твердо сказал Джонни. Он совсем не хотел, чтобы Алиса принимала во всем этом участие.

– Я достаточно взрослая, чтобы решать самой, – ответила ему сестра. – Да и что я буду делать, пока вас не будет? Ждать, пока меня украдут?

В ее словах был определенный смысл.

– И вообще, если вам можно, то и мне тоже можно, – дерзко закончила она.

Джонни почувствовал себя не в своей тарелке. Ей там нечего делать, подумал он. Ее вообще не надо было брать с собой. Мальчику стали приходить в голову мысли о том, что и ему самому неплохо было бы остаться дома. Неожиданно вечер, проведенный перед телевизором, показался ему желанным.

– Ладно, пошли, – сказал Декстер. – Я вас проведу.

Пэм чуть не подпрыгивала от нетерпения, и Декстер повел их по заднему двору павильона смеха, стоящему в самом конце центральной аллеи, а потом через поле, заросшее высохшей травой, к видневшимся вдалеке деревьям. Город здесь был совсем плоским, как в старых вестернах. В нем не было глубины. За площадкой, на которой расположилась ярмарка, не было ни улиц, ни домов, ни зданий, так что, пройдя за павильон смеха, они оказались в открытом поле – шум толпы, огни и жизнь остались позади.

Лес, раскинувшийся перед ними, был совсем темным.

Он не позволит Алисе что-то увидеть, решил Джонни. Он заставит ее отвернуться. А если Декстер станет настаивать, то они просто уйдут.

А почему бы им не уйти прямо сейчас? Зачем вообще они идут за Декстером и Пэм?

Затем, что ему хочется увидеть «точку».

Пэм шла пританцовывая и что-то напевала себе под нос, но это было что-то незнакомое.

Если они заберутся слишком глубоко в лес, он и Алиса просто развернутся и пойдут назад. Джонни не хотел слишком удаляться от цивилизации. Но, к его удивлению, они остановились, не доходя до линии деревьев. И если б кто-то на ярмарке направил луч фонаря в их направлении, то, скорее всего, их было бы видно.

– Вот она, «точка», – сказал Декстер.

Джонни осмотрелся вокруг. Лунный свет едва пробивался сквозь ветки деревьев, а в спину им светили далекие огни ярмарки, так что место, куда они пришли, было еле освещено. Но света хватало, чтобы увидеть, что поляна, на которой они стояли, была сплошь покрыта густой сочной зеленью. Настоящий оазис, подумал Джонни. Вокруг росли огромные, с густой листвой кусты, а высокая трава совсем не походила на траву, которую до сих пор ему приходилось видеть в Оук-Дро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стивен Кинг поражен…

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Софья Антонова , Евгений Старухин

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы