Корд обернулся, а я едва не задохнулась от его пронзительного взгляда. Он был бледен, и смотрел так ..... Господи, как же он смотрел.... Он попытался улыбнуться, но на лице возникла гримаса. 'Нам .... пора. Вы отвлечетесь, развеетесь. Я буду рядом с вами. Дюк, - он посмотрел в сторону кухни, - мы поехали'. На улице стояла большая, темного цвета, карета. Дюк подал руку, на нее оперевшись, я села на очень удобное, мягкое сиденье. 'Сударыня Елена, вы только барону Джону не говорите, что я тут .... вмешиваюсь'. 'Хорошо, не переживай. А что такое?'. 'Я прошу вас..... будьте с ним помягче, не отталкивайте его, прошу. Простите, что вмешался .....в ваши отношения. Жалко мне его' - и тут же, удивительно быстро для такого толстячка, скрылся за дверями таверны. Мое состояние сложно поддавалось описанию; я бы наверное, выскочила из кареты и приперев Дюка к стене, все бы из него вытянула. Но я не шелохнулась - рядом со мной появился барон...
'Елена, на вечере будут старшие чины гарнизона, их супруги, Дарчесир, его поверенный Венсон, граф Рейдом, кузен Дарчесира.... Как вы?' 'Все хорошо. Просто мне показалось, что я зря надела это платье. Оно вам не понравилось, и.....' 'Вы ошибаетесь, поверьте. Вы необыкновенно хороши в этом платье. Боюсь, - Корд первый раз взглянул на меня, с тех пор, как сел в карету, - мне придется отгонять от вас назойливых поклонников'. 'Отгонять назойливых поклонников? Но, там будет много дам, красивых, изысканных....'. Барон усмехнулся: 'Ваша скромность вас украшает'. 'Скромность? О чем вы? Барон, ответьте'. 'Вы прекрасно все знаете сами...'. 'Может быть, поделитесь столь очевидными для вас, но не для меня, знаниями...'. 'Елена, ..... вы же ..... наверняка знаете, какое производите впечатление... Вы очень красивы. И как при вас начинают биться мужские сердца. Ведь ..... у вас, наверное, был кавалер...'. 'Кавалер? Барон Корд, давайте по порядку. Я около года состояла на службе у принцессы, мы постоянно были в разъездах, потом произошла эта история с полковником, и в итоге я оказалась здесь....'. 'На службе, помимо стражниц, есть воины, стражники. И среди них у вас обязательно должны были быть кавалеры...'. 'Барон Корд, нас всех связывала дружба.... Что было у них в мозгах - мне неведомо, но у нас была просто дружба охраны'. 'Елена, вы не понимаете. Простите, я скажу прямо. Прошу, не обижайтесь. Но, кажется, это действительно нам поможет понять друг друга.... У вас должен был быть человек, с которым вы приятно проводили время, встречались после службы, простите,.... целовались' - я удивленно посмотрела на барона Джона Корда; он был бледен, руки оказались сжаты в кулаки, а сам он неотрывно смотрел на постройки, мимо которых мы потихоньку катились. Впереди ползла повозка, возница передал вожжи женщине, сам же тащил вола, упирающегося всеми четырьмя конечностями. 'Елена, вас ведь .... целовали?'. Я почувствовала, что начинаю краснеть, бешено заколотилось сердце, краска залила меня всю, руки же превратились в ледышки. 'Да, кажется .... позавчера'. Мельком взглянув на барона, я ощутила, как мои мысли вылетели из головы. Он смотрел на меня так, его глаза пронзали так, что сердце мое заныло и готово было выскочить из груди. С трудом, набравшись упорства, сжав руки в кулаки, теперь я стала неотрывно смотреть в окошко. После моих слов Корд уже не сводил с меня напряженных пылающих глаз. Слава Богу, мы приехали...
Двухэтажный, крепко сколоченный особняк. Большое крыльцо, во всех окнах свет. Внутри был просторный светлый холл, несколько комнат и лестница, ведущая наверх; второй этаж занимал зал, освещенный свечами в канделябрах. Наше появление в зале охарактеризовалось гробовым молчанием. Взирали все! 'Возьмите меня за локоть' - услышала я тихий шепот. Ободряюще взглянув, Корд усмехнулся: 'Вперед'. Мы дошли до середины зала, и тут нас, хотя скорее меня, спас милорд Дарчесир. 'Барон Корд! Вы и ваша очаровательная спутница здесь. Что ж, пора начинать'. Заиграли музыканты; о нас, слава Богу, забыли. Стараясь быстро взять себя в руки, непроизвольно обратила внимание на юных и не очень, леди, не отрывающих свои взоры от барона. Искоса взглянув на Корда, увлеченно беседующего с Дарчесиром, неожиданно, чуть ли не с радостью поняла, что его ладонь успокаивающе накрыла мою, и не дает волнению разгуляться. Самый первый вальс сменился следующим танцем; несколько дам сбились в кучку и шептались, бросая красноречивые томные взоры на возмутителя их спокойствия. А сам возмутитель дамского спокойствия, повернувшись ко мне, пригласил на танец. Ох-ох. Ну, конечно, середина зала, и добрый десяток любопытствующих глаз, и шушуканья по всем углам. 'Елена, - тихо позвал барон Корд, - вернитесь ко мне'. Несмело я глянула на него и все.... Я забыла о страхе, о людях, о себе....
Его глаза горели, о чем-то молили, что-то обещали. А в глубине их не исчезала боль. Потрясенная, я вдруг поняла, что таким барона еще не видела. Сильным и одновременно незащищенным, сильным и беззащитным...